Снежный мост [Мари Руткоски] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Мари Руткоски Снежный мост Трилогия победителя — 0,5
Над переводом работали:
Переводчик: Мария Морозова Вычитка: Елена Брежнева Перевод группы https://vk.com/bookish_addicted***
Мальчик был болен. Но не это так волновало его мать. Он часто болел, и она уже привыкла к тому, как его глаза затуманивались лихорадкой. Иногда, когда жар спадал и опасения были позади, она втайне радовалась его недомоганию. Она могла ни с кем его не делить. Его учителей отсылали. Его руки и ноги, отяжелевшие от сонливости, странным образом казались более здоровыми, чем обычно, — крепкими и уверенными. Он был хилым созданием. Высоким для своего возраста. Большие глаза. Костлявый. Она считала, что, повзрослев, он станет красивым. Его отец не соглашался. Возражения звучали беспечно, почти с любовью: для отца это было поводом похвалить любовь сына к книгам. — Не красивым, — говорил ее муж, когда они были одни в своей спальной комнате и огонь в очаге почти гаснул. — Мудрым. — Он не может стать и тем, и другим? — О боги, надеюсь, нет. Одного из этих качеств будет достаточно. Она вздохнула, вспоминая этот разговор. Она сидела у постели сына, стараясь не помять платье. Когда она положила руку на его подушку, мальчик, переворачивая страницу, приник к ее ладони. Он не поднял глаз от своей книги. Его плечи и лицо были напряжены. То, что тлело внутри него, не было лихорадкой. Она погладила его по темным волосам. — Время подходит. Карета ждет. — Еще немного. Ее рука ныла от неудобного положения и веса мальчика. Она изменила позу. — Не уходи, — попросил он. — Арин. Я должна. Он дернулся в сторону. — Почему? Лишь потому, что этого хочет Анирэ? Все, чего она хочет, — это обглодать принца. Она — паучиха. — Не думаю, что паучихи обгладывают. Он резко захлопнул книгу. — Тогда лисица. Злая, коварная лисица. — Этот бал важен для твоей сестры. Мы с твоим отцом должны посетить его вместе с ней, а о тебе, пока нас не будет, позаботится нянечка. — И все же ей не хотелось оставлять Арина. Ее задерживал не его недуг, который уже почти отступил, а злость, сдерживаемая и дрожащая. — Что твоя сестра сделала? Он перекатился и спрятал лицо в подушку. — Ничего, — услышала она приглушенный ответ. — Если ты скажешь мне, я тоже тебе кое-что расскажу. Он повернулся так, что с белоснежных холмов подушки на нее уставился серый глаз. — Кое-что? — Секрет. Теперь он смотрел на нее в оба глаза. — Секрет… и сказку? — Маленький хитрец. Ты хочешь, чтобы я увлеклась сказкой и забыла про бал. Что подумает королевская семья, если меня там не будет? Тебе не нужны сказки. У тебя есть книга. — Но тут она повнимательнее посмотрела на то, что он читал, и нахмурилась. — Говори, — сказала она более строго, чем намеревалась. — Что Анирэ сделала? — Она сказала, что помнит, как я родился. — Верно. Ее дочь была на десять лет старше сына и сейчас уже превратилась в молодую женщину. — Она сказала, — прошептал Арин, — что я родился в год смерти. Что, перед тем как дать мне имя, ты ждала несколько месяцев, чтобы мои именины выпали на год другого бога. — Что ж. — Она повертела в пальцах свою серьгу с изумрудом. — Да. Все матери в тот год делали это. — Кроме, разве что, тех немногих, кто полагал, что, рожденные в год смерти, их дети однажды станут воинами. «Но кто, — содрогнувшись, подумала она, — захочет этого?» — Как глупо волноваться из-за этого, Арин. Важно имя, не рождение. Однако целых две поры он оставался без имени. Он родился в расцвет знака смерти. Она отвела взгляд от бледного лица мальчика. — Анирэ сказала, что я родился скелетом. Ее взгляд метнулся обратно к нему. — Что? — Она сказала, что я был одни кости. Суставы моих пальцев казались жемчужинами. Теперь уже ей пришлось скрывать злость. — Анирэ сказала, что ты молилась богам, чтобы они дали мне плоть, — продолжил он. — И они дали, но недостаточно. Поэтому я такой тощий. — Милое дитя, это неправда. — Я знаю, что это неправда! — Но серые глаза Арина блестели страхом, и что-то в нем уловило, что она заметила это. Затаившаяся до этого мгновения ярость прорвалась сквозь его ужас и освободилась. — Я ненавижу ее. — Неправда. — Правда, — сказал он. — Ненавижу! — Шш. У тебя и так болит горло. Хочешь потерять голос? Он глотнул воздуха и подавился им. По его щекам потекли слезы. — Я ненавижу ее, — хрипло сказал он. Она тоже сейчас испытывала к своей дочери не самые добрые чувства. Сказать ребенку такой ужасающий бред! — Пусть карета подождет. Я расскажу тебе и сказку, и секрет. От слез его ресницы слиплись, а лицо блестело. — И то, и другое? — Да, — заверила она его и взяла в руки книгу, которая лежала на постели. Заголовок был написан на другом языке — и это ей понравилось. — Я точно- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (4) »
Последние комментарии
6 часов 27 минут назад
16 часов 47 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 12 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 14 часов назад