Обреченный убивать [Виталий Дмитриевич Гладкий] (fb2) читать постранично, страница - 124


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

соль.

(обратно)

89

Суруру – съедобные моллюски.

(обратно)

90

Кажу – плод фруктового дерева кажуэйро.

(обратно)

91

Шурраскиньо – мясо, приготовленное на вертеле или на углях.

(обратно)

92

Гринго – белый человек; так в Латинской Америке называют преимущественно граждан США.

(обратно)

93

Сеу – сеньор; народная форма вежливого обращения.

(обратно)

94

Крузейро – денежная единица Бразилии.

(обратно)

95

Амиго – дружище.

(обратно)

96

Пистолеро – наемный убийца.

(обратно)

97

В "поле" (или "на холоде") – за рубежом; обязательный тост сотрудников внешней разведки – за тех, кто на задании.

(обратно)