Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
удовлетворенно заметил Стюарт.
Первые два абзаца Диана прочитала внимательно, остальное – пробежала глазами. Она ни на секунду не сомневалась, что Эми опять выкинула какой-то фокус, но на этот раз дело зашло слишком далеко. Диана не допускала и мысли, что Эми могла действительно торговать собой, но так же дико было представить ее в роли монахини.
– Ты же понимаешь, здесь вполне могло стоять твое имя или мое, – начал Стюарт. – Хорошо еще, что положение твоего отца достаточно прочно. А вот я могу распрощаться с карьерой, стоит только Элсворту узнать, что Эми имеет косвенное отношение ко мне.
Диана едва не расхохоталась ему в лицо. За последние пять лет с компанией, где работал Стюарт, было связано более десяти судебных разбирательств, так что вряд ли подобная заметка смогла бы сыграть какую-то роль.
– Ну уж, если Гарри Каттер позаимствовал денежки со счета клиента и это сошло ему с рук, не думаю, что Стэнтон Элсворт «попросит» тебя из компании из-за репутации моей сестры.
– Как раз поступок Гарри и заставляет нас особенно заботиться о своей репутации.
– Никто не станет связывать твое имя с Эми, да и на каком основании? – удивилась Диана.
– Боже мой, порой ты бываешь непроходимой тупицей. Я ведь познакомился с половиной своих клиентов через твоего отца.
– Уже почти семь, – взглянула на часы Диана. – Если я сейчас же не поеду в тюрьму, придется звонить на службу предупреждать, что я задерживаюсь.
– Неужели ты это серьезно, я был уверен, прежние уроки не прошли для тебя даром.
– Она моя сестра, и я ее не брошу, как поступил бы ты, окажись в беде твой брат Джон.
– Вся разница в том, что мой брат никогда бы не попросил помощи, а Эми надеется на тебя и уверена: что бы она ни натворила, ей все сойдет с рук, а ты всегда помчишься ей на выручку.
– Неправда, – Диана старалась найти пример, чтобы доказать Стюарту его неправоту. – Эми сама решила отказаться от наркотиков и присоединилась к реабилитационной программе, я здесь ни при чем.
– Верно, она очень самостоятельная, сама влезла в это дерьмо.
Спор на эту тему разгорался не в первый раз, и Диане не хотелось снова его начинать. Она совсем уже собралась уйти, но Стюарт остановил ее своим вопросом:
– А как насчет твоих родителей? Ты не думаешь, что и с их чувствами нужно считаться? Тебе не приходило в голову, чего им стоит слышать, как их имя постоянно марают грязью благодаря стараниям Эми?
Диана и сама прекрасно знала, как обстояли дела, и живо представляла картину: отец пребывал в ярости и метался по дому, не находя себе места, а мать лежала в постели с мигренью.
– Не вина Эми, что в газете появилась фамилия родителей.
– Хватит обманывать себя. Если не твоя сумасбродная сестрица, так кто, по-твоему, выложил газетчикам все подробности?
– Эми не стала бы этого делать, – упрямо возразила Диана, а про себя подумала: «Это ли не лучший способ посчитаться?»
Стюарт уловил ее мгновенное колебание и словно прочитал ее мысли.
– Ну, теперь ты понимаешь, почему я не хочу пускать тебя в тюрьму к Эми? Она постарается разжалобить тебя…
– Что-то я не припомню, чтобы я спрашивала у тебя на это разрешения, – холодно отрезала Диана.
– Не цепляйся к словам, Диана, все не так просто.
– Но, Стюарт, Эми в тюрьме! Неужели ты думаешь, я могу ее там оставить?
– Может, несколько ночей за решеткой и пойдут ей на пользу. – Глаза его заблестели, когда он с явным удовольствием представил себе эту картину. – Ничто другое на нее больше не действует. И ты не хуже меня знаешь, что если Эми не бросит свои штучки, то очень скоро окажется в морге.
Такие мысли по ночам мучили и Диану, леденя ей душу и прогоняя сон. Но, что бы там ни было, она не отвернется от Эми.
– Я иду в душ.
– Хочешь, подвезу тебя до работы? У меня на утро назначена встреча с клиентом, это по пути.
В его предложении прослеживался тонкий расчет, и Диана сразу уловила подвох.
– Терпеть не могу твоей дипломатии. Если интересуешься моими планами, так прямо и спроси.
– Диана, возможно, я выразился недостаточно ясно, но тем не менее я не позволю твоей сестре впутать меня в это дело.
– Мы поговорим об этом позднее, – вздохнула Диана и опять бросила взгляд на часы.
– Скажи, что ты намерена предпринять?
– Еще не знаю, – явно солгала она.
– Не пеняй потом на то, что я тебя не предупреждал, – с подчеркнутым безразличием проговорил Стюарт, в его голосе чувствовалась скрытая угроза.
За время совместной жизни Диана успела привыкнуть к подобным многозначительным намекам в самый разгар споров. Сначала они ее пугали, но, поскольку все оборачивалось всего лишь пустыми угрозами, она перестала принимать их всерьез.
— Хорошо, будем считать, что ты меня предупредил, – заметила она.
– Или я, или Эми…
Даже в те моменты, когда Стюарт раздражал ее, Диану все же тянуло успокоить его.
– Давай встретимся после работы у «Чарли», я закажу ужин, и мы сможем все как следует обсудить, – примирительно предложила
Последние комментарии
23 часов 48 минут назад
1 день 10 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 5 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 8 часов назад