Влюбленные сердца [Конни Мейсон] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

шкуру.

Легкое дуновение ветерка пронеслось в ночном воздухе, когда одетая во все черное фигура неслышно прокралась за старый тополь. Ни Джесс, ни братья Колдер не поняли, что за ними наблюдают. Слившись с темнотой, незнакомец вытащил пару шестизарядных револьверов и взвел курки.

Но даже этот легкий щелчок не заставил сидевших у костра насторожиться. Тогда человек в черном смело шагнул в светлый круг от костра с двумя револьверами наготове.

Джесс и братья Колдер потянулись за оружием.

— Спокойно. Одно движение, и я стреляю. Живые вы или мертвые, мне наплевать.

Голос был низкий, грудной, с едва заметной хрипотцой.

— Ба, да это же «охотник за головами», — процедил Джей. — Откуда тебя принесло, черт бы тебя побрал?!

— Я здесь, и этого вполне достаточно, — ответил тот. — А теперь бросайте оружие. Поймать сразу трех Колдеров — это удача, которая мне и не снилась.

— Подожди-ка минутку, парень, — послышался голос Джесса. — Я не Колдер.

Незнакомец скользнул по Джессу пренебрежительным взглядом.

— Заткнись! Ты и твои братья убили банковского сторожа в Шайенне два дня назад. Мне наплевать, кто из вас троих сделал это. Виноваты все.

— Но я не…

— Бросайте оружие, — повторил незнакомец. Видя, что Джей медлит, мужчина выстрелил так точно, что оставил метку на ухе грабителя.

— О-о… — взвыл Джей, прикрывая ладонью кровоточащее ухо. — Какого черта?

— Хватит болтать, делайте, что сказано.

Джесс невольно поежился. Он расстегнул ремень и швырнул кобуру с револьвером на землю. Лаки последовал его примеру, то же сделал и Джей. Незнакомец нагнулся, теперь можно было разглядеть его высокую худощавую фигуру, облаченную по все черное. Брюки обтягивали слишком широкие для мужчины бедра, просторная рубашка небрежным узлом завязывалась на по-девичьи тонкой талии, низко надвинутая черная шляпа полностью скрывала лицо, и лишь глаза, неправдоподобно зеленые, сверкали из-под полей.

— Ты, — сказал юноша, кивком головы указывая на Джесса. — Возьми веревку и свяжи своих братьев. И не пытайся схитрить, если тебе дорога жизнь.

Джесс снял веревку с седла и подошел к Лаки, намереваясь связать его первым. «Охотник за головами» не шутил, и mi не собирался испытывать его терпение. Позже, когда обнаружится ошибка, все уладится. Если, конечно, они не узнают, что Джесс Гентри находится в розыске.

И вдруг в один момент все покатилось в тартарары… Где-то в своей одежде Лаки прятал маленький пистолет. Незнакомец мгновенно почувствовал опасность и выстрелил. И в тот самый момент выстрелил Лаки. Джесс в ужасе наблюдал, как оба выстрела достигли цели. Лаки, качнувшись, упал на колени, кровавое пятно расползалось по плечу. Незнакомец коротко вскрикнул и, сделав несколько неверных шагов, тоже упал.

Джей опустился на колени около брата, в ту же секунду Джесс бросился к незнакомцу.

— Он жив! — закричал Джей. — Ты ведь не умрешь, правда, Лаки?

— Мне нужен доктор, — прохрипел Лаки, держась за раненое плечо. — Этот чертов парень ранил меня.

— Я знаю, — кивнул Джей. — Не беспокойся, он не уйдет от меня, но мы должны срочно показать тебя доктору.

Он оглянулся на Джесса, который, склонившись над юношей, пытался нащупать пульс.

— Этот мерзавец мертв? — яростно спросил Джей. Джесс предпочел солгать, чтобы сохранить жизнь юноше.

К несчастью, в этот момент раненый громко застонал.

— Так он еще жив? — крикнул Джей. — Прикончи его, старина. Да поживее.

Джей наклонился, достал из валявшейся на земле кобуры револьвер и направил его на лежащего юношу. Джесс понимал, что все решают минуты.

— Я все сделаю, — покладисто произнес он, потянувшись за своим револьвером.

Джей хмуро покосился на него, затем снова повернулся к брату. Джесс встал и прицелился чуть в сторону от головы юноши. Внезапно раненый открыл глаза, зеленые, как трава. Рука Джесса дрогнула.

— Чего ты тянешь? — крикнул Джей. — Ты мужик или тряпка? Пристрели этого подонка! Или мне помочь?

— Заткнись, Джей, лучше позаботься о своем брате. Зажми рану, чтобы остановить кровь. Я без тебя справлюсь…

— Поторопись!

Неподвижные зеленые глаза все еще смотрели на Джесса. В их сверкающей глубине он не заметил ни мольбы, ни страха. В них читалась скорее покорность судьбе и, может быть, сожаление.

— Закрой глаза и не двигайся, — прошептал Джесс, надеясь, что «охотник за головами» поймет все правильно.

Он выстрелил в землю в нескольких дюймах от головы юноши. Затем опустился на колени и кровью, уже успевшей пропитать рубашку раненого, нарисовал пятно на его бледном чистом лбу.

— Ну что, он мертв? — окликнул Джей.

— Мертвее не бывает, — ответил Джесс. Джей бросил взгляд в сторону юноши.

— Хорошо. Я должен доставить Лаки к доктору. Может, пойдешь с нами? Нам не помешает еще один ствол.

— К сожалению, я вынужден отказаться, — ответил Джесс. — Предпочитаю действовать в одиночку. Поторопись, пока он не истек кровью.

— Да. Ты прав. На твоем месте я держался бы подальше от Шайенна, пока не