Ведьмочка для генерала драконов (СИ) [Алина Панфилова] (fb2) читать постранично, страница - 3
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (64) »
Глава 2
Глава 2 Трактир дядюшки Жиля был излюбленным местом отдыха всей городской стражи. Большое двухэтажное здание располагалось неподалёку от главного управления правопорядка, и каждый вечер там непременно царило веселье. А вот крупных драк на моей памяти не было. И кому только придёт в голову шуметь и барагозить среди пары десятков здоровенных детин? Как выяснилось, именно эта безумная идея пришла в голову отряду Райвена. - Торопись! Ну же! - ныла Силь, подпрыгивая на одном месте, но не спешившая помочь мне собирать зелья. - Тебя только за смертью посылать. - Да иду я, иду, - цедила я сквозь зубы, поставив на прилавок небольшую плетёную корзинку и складывая в неё разномастные пузырьки. - Сама то, что там забыла? - Да так, мимо проходила, - проворковала Сильвия, отводя в сторону взгляд. - Давай-давай, шагай! Нет, бежим! Если мистер Штольц прибежит раньше нас, некому будет продавать мазь от ушибов! В моей голове возникла яркая картинка, как главный лекарь Хеленсбурга, престарелый мистер Штольц, спешно ковыляет по мостовой, опираясь на излюбленную трость. А потом я будто наяву услышала сердитую тираду о том, что зельеварение - псевдоучение, а ведьмы только и умеют что обирать доверчивых граждан. Её величество практическая магия - истинная и единственная наука, поэтому платим по два франка за сеанс и ждём избавления от недуга. К счастью, бежали мы недолго. Когда за поворотом показался шумный трактир с покосившейся вывеской “У Дядюшки Жиля”, первое, что я увидела - разбитые окна, а под ним среди осколков храпящего здоровяка, прижимающего к груди бутылку. - Не нравится мне всё это, - я на ходу покачала головой и дёрнула за рукав Силь. - Может, вернёмся? - Да ты что? - охнула подруга, прижимая ладони к щекам. - Самое интересное пропустим! За мной! Мы подбежали к дверям и хором взвизгнули, увидев, что один из солдат в потёртой форме вылетел сквозь них, провожаемый пинком под зад. Высокий бородач выкрикнул ему вслед грязное ругательство и скрылся внутри, даже не заметив нас. Я на цыпочках приблизилась к разбитому окну и заглянула внутрь. От увиденного захватило дух. Треск ломающихся стульев, звон посуды и глухие удары наполняли воздух словно барабанный ритм. Разноцветная жидкость из разбитых бутылок бодро стекала на пол. Ошмётки еды взмывали в воздух будто конфетти на празднике и на них то и дело поскальзывались мощные здоровяки. Молотя друг друга, не разбирая, кто свой, а кто чужой, стражники и солдаты бодро уничтожали чужое имущество, и к яростным оскорблениям примешивались жалобные причитания хозяина трактира. - Я на вас в суд пожалуюсь! - завывал дядюшка Жиль, то и дело высовывая лысую голову из-за барной стойки. - Генералу доложу! Мэру! Королю! - Нет уж, Сильвия, - я помотала головой и готовясь к отступлению. - Туда я не пойду. - Ладно, - подозрительно легко отказалась рыжеволосая пройдоха. - Не ходи. Сама справлюсь. - Силь! - с отчаянием крикнула ей вслед, догадываясь, что сейчас произойдёт. - Всем стоять! -- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (64) »
Последние комментарии
14 часов 1 минута назад
22 часов 1 минута назад
1 день 12 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 17 часов назад