Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
наставили пушки. Самые ретивые чуть не поломали нескольких дронов, но сигнал "Входите" пропустил их без дальнейшего кровопролития.
— Где этот мудень?! — голос моего лучшего друга я не мог не узнать. — Вот он! Или сюда.
Крепкие мужские объятия должны были сломать мне рёбра, но в итоге Бернард просто тужися.
— Вот же ж…скала! — отпустил меня мой друг и хлопнул по плечу. — Я, когда узнал, что ты наш путь прикрываешь, хотел помочь тебе, но меня не пустили. Думал ты умер, но, как вижу, подкачался знатно.
— И тебя рад видеть — хлопнул его по плечу. — Твоя винтовка до сих пор у меня валяется.
— Всмысле валяется?! Ты не использовал её что-ли?
— Против тех мутантов вообще без полезная штука — смотрел на свирепое лицо друга с усмешкой. — Зато вот посмотри.
Дал ему глефу от которой он удивлённо хмыкнул.
— Мистер, вы в порядке?! — появившаяся толпа моих людей, а точнее обузы во всей красе пестрила разным оружием, от которых смех только. — Это на наподение непохоже.
— Думаю также.
— Дядь, что произошло? — пришли дети, увидев происходящее столпотворение. — Ух ты! Какая шикарная тёте идёт!
— Эй ты! Верни мне мой байк! — влетела в лабораторию женщина с ником Баги и цветами турелями позади. — Я до сих его не дождусь!
Люди всё приходили и приходили. Старые знакомые радостно пожимали руки и обнимали. Потом всем стало тесно и кто-то из толпы решил устроить праздник в честь отбития города и возвращения старого друга и товарища.
Всей толпой пошли в одно место где зданий не было, а была только дыра. Толпа сказала будто сюда один мутант всадил метеор или какой другой огненный болид. Однако город до сих пор восстанавливал его и две недели назад кратер был больше.
— Мы твоих коров взяли, сделаем шашлык? — на моё побледневшее лицо они отреагировали правильно и длинным прыжком отпрыгнули ко мне, но что с этого, если на тебя прёт пять коров со способностью создавать барьер и двухстами еденицами энергии. — Ох ёпт!
Коровы основательно всех попадали, но налетев на меня, получили по мускулистому брюху и полетели под барьер, где дроны их перехватили.
— Да-а-а, никогда меня не избивали коровы — гомон был несравненно тише.
— Да никого из нас!
Тут вся толпа взорвалась и я услышал всех. Никто не умер, так как слабаки попрятались за чужими спинами, а сильные только синяки получили.
— И что нам делать? Без мяса и бухла праздник вообще не праздник, а посиделка — покивали некоторые в знак согласия.
— Алкаш! — подзатыльник заставил покидать всех в знак отрицания. — Без бухла не можете, а ведь в любой момент прорыв.
— Нас же организм сильный, так что справимся.
— Ага, как же — вот это лицо было знакомо, так как это был глава гильдии, как и остальные прибывшие. — Для этого такую бурду будете использовать, что меня поймет.
— Мы тут хотели бы поболтать о твоих похождениях, не против? — дроны-доставщики притащили сюда столы и кучу еды. — Взамен праздник скучным точно не будет.
Последние комментарии
7 часов 39 минут назад
14 часов 49 минут назад
15 часов 56 минут назад
17 часов 1 минута назад
17 часов 23 минут назад
17 часов 29 минут назад