Зелье Коракса (СИ) [Клим Мглин] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ему нравилось калечить и убивать людей, но он не мог это делать на поле брани: мастера Хьёрра не выдержала бы ни одна лошадь, а пешая гора жира — отличная мишень для вражеских лучников.

Явился и кривоногий Йодан, командир лёгкой конной когорты, распространяя вокруг резкий запах конского пота. Среднего роста, худощавый, с бронзовой кожей, испещрённой шрамами и татуировками, он происходил из того же д'хатт, что и Теург. Эти ловкие существа — непревзойдённые конные лучники и разведчики.

И, наконец, пожаловал старина Хорт: мастер ловушек и подкопов, искусный поджигатель и разрушитель, начальник моих «бойцовых кротов». В этом королевстве подобных солдат называют сапёрами. Это чудище более всего походило на свинью в кротовой шубе. Из одежды на нём красовалась лишь мятая, уродливая каска и единственный стальной наплечник. Мастер Хорт благоухал тошнотворно-сладким ароматом осквернённой могилы: старый сапёр выбрал для тренировки своих солдат замковое кладбище.

Мы, в общем и целом, ни о чём не совещались. Я бы мог просто раздать приказы. Но мне хотелось выпить с этими тремя. Вероятно, я соскучился по их мрачным рожам. К тому же, каждому военачальнику нужно предоставить возможность высказаться по поводу предстоящей кампании. Особенно, если ты сидишь на полу возле остывшего очага рядом со своим господином и пьёшь вместе с ним солдатский сидр.

Я обратился к мастеру Хьёрру:

— Теург упоминал о людях в замке маркграфа, лояльных к нам настолько, что готовы предать собственного хозяина. Их услуги понадобятся мне сегодня утром.

Босс разведки и заплечных дел мастер достал из-за пазухи кисет, вынул оттуда щепотку чёрного, блестящего порошка и сунул в свою, заросшую седым волосом, ноздрю. Следующая понюшка полетела в огонь — тот жарко полыхнул. Главный шпион подкинул в очаг сырых дровишек: на этот раз пламя оказалось не столь привередливо — красные язычки бодро лизали подношение.

— Теург всегда слишком торопится в оценке лояльности своих подопечных. Однако сейчас он прав. Его люди в замке сделают всё, что мы им прикажем. Они уже предатели, и пути назад нет. Мы выкрали их семьи и теперь изредка мотивируем бедняг. Посылаем им наиболее любимые кусочки их родных. Пальчики, ушки, ногти, зубки.

Мастер Хьёрр наградил пляшущее пламя смачным плевком.

— Отличная работа, Терзатель, — я похлопал его по плечу, — Кстати, завтра тебе предстоит небольшое дельце. Изыщи самый острый кол в этом замке, и воткни его в сморщенную задницу моего камердинера, что ушёл за дровами пару часов тому назад. Я хотел собственноручно, но мы скоро выдвигаемся в путь, а ты остаёшься здесь. Этот прохвост вернётся из замка маркграфа только к утру, а сейчас он настёгивает свою кобылу, стремясь поведать Его Сиятельству о планах проклятого Коракса. Видишь ли, Терзатель, твои методы вербовки изменников далеко не оригинальны. Разведка маркграфа работает подобным образом. Поэтому, будь умницей, найди остальных вражеских шпионов в моём замке, и сделай это быстро.

Все удивлённо уставились на меня.

— Господин Йодан, господин Хорт, ваши когорты готовы выступить?

Эти двое попытались вскочить на ноги, но я остановил их движением руки.

— Всегда готовы выполнить любое ваше распоряжение, милорд.

— Мы разобьём войско маркграфа, — я потянулся за второй бутылкой.

— Двумя когортами, — прыснула Алетея: солдатский сидр оказался действительно беспощаден.

— Мы разобьём их, — упрямился я, — Но позже. А сейчас у меня для вас другое задание.

Они оживились. Я видел, как мои командиры переглядываются и кривят свои тонкие, бескровные губы в зловещих улыбках. Они ожидали чего-то подобного. Нельзя просто взять и плюнуть в лицо их господину. Гильве Коракс непременно ответит. И ответит достойно. Коварно и непредсказуемо.

* * *

Уже три дня Крон Руссо не знал покоя. Три бесконечно долгих дня в его замке гостила маркиза Лаура, и маркграф не находил себе места. Теперь его терпение подошло к концу. Он сделает это прямо сейчас. Руссо ворвался в покои своей гостьи, словно кобель во время половой охоты.

Он бросил её на ложе, лицом вниз. Одной рукой схватил за ворот кружевной ночной рубашки и грубо дёрнул. Ткань порвалась, обнажая великолепное белое тело. Принцесса застонала. Трясущейся рукой он вытащил распухший член и прижался к её обворожительным белым ягодицам. Ещё крепче, ещё сильнее. Он тёрся пахом о женскую задницу — быстрее и быстрее. Бесполезно: его дружок оставался вялым.

Что-то стучало у него в голове — всё громче и настойчивей.

Он хотел крикнуть «какого чёрта» или «прекратите этот грохот», но боялся отвлечься, спугнуть сладкое видение. А может, это сон?

— Сир, вставайте! Страшная беда пришла к нам!

Он вздрогнул и проснулся. Его нижнее бельё промокло от пота.

Настойчивый стук в дверь сменился оглушительной дробью.

— Сир, проснитесь! Демоны здесь! Проклятый Гильве Коракс, это исчадие ада, явился под