Две византийские хроники Х века [Коллектив авторов] (fb2)


Коллектив авторов  
(перевод: Александр Петрович Каждан, Софья Викторовна Полякова, И. В. Феленковская)

Древнеевропейская литература  

Две византийские хроники Х века 1.42 Мб, 354с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1959 г.  (post) (иллюстрации)
Две византийские хроники Х века (fb2)Добавлена: 30.12.2023 Версия: 1.0
Дата создания файла: 2023-12-29
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Две византийские хроники Х века
Псамафийская хроника
Иоанн Камениата. Взятие Фессалоники
ОТ РЕДАКЦИИ
В этой книге публикуются сочинения двух византийских историков первой половины X в. Одно из них, опубликованное в подлиннике под названием «Житие Евфимия» (Vita Euthymli), написано неизвестным монахом Псамафийского монастыря в Константинополе и потому издается под условным названием «Псамафийской хроники». Автор другого исторического труда — клирик и кувуклисий Иоанн Камениата. Его сочинение «Взятие Фессалоники» рассказывает о нападении арабов на Фессалонику — один из крупнейших городов Византийской империи. Произведение Иоанна Камениаты содержит ценнейшие сведения о внутренней жизни города, о занятиях населения, о торговле фессалоникийцев с окрестными славянами.
Оба памятника интересны не только как исторические источники, содержащие нередко уникальные сведения о внутренней и ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 354 страниц - намного выше среднего (226)
Средняя длина предложения: 71.02 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1494.11 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.01% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]