Семиотика, или Азбука общения [Максим Анисимович Кронгауз] (fb2) читать постранично, страница - 78
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
12. 1 — динь-динь-динь, 2 — бам, 3 — динь-дон.
13. 1 — бултых, 2 — буль-буль, 3 — бум, 4 — бух, 5 — трах, 6 — плюх.
14. 1 — дзинь, 2 — тук-тук.
15. 1 — пиф-паф, 2 — вжик-вжик, 3 — бабах.
16. 1 — измученный, 2 — озадаченный, 3 — чрезмерно возбужденный, 4 — виноватый, 5 — подозрительный, 6 — сердитый, 7 — истеричный, 8 — разочарованный, 9 — грустный, 10 — уверенный, 11 — смущенный, 12 — довольный жизнью, 13 — вредный, 14 — испытывающий отвращение, 15 — перепуганный, 16 — яростный, 17 — пристыженный, 18 — осторожный, 19 — самодовольный, 20 — подавленный, 21 — ошеломленный, 22 — надеющийся, 23 — одинокий, 24 — влюбленный, 25 — ревнивый, 26 — скучающий, 27 — удивленный, 28 — тревожащийся, 29 — пришедший в ужас, 30 — застенчивый.
17. 1 — врач, 2 — пожарник, 3 — священник, 4 — моряк, 5 — художник.
18. 1 — банк, 2 — кафе, 3 — магазин, 4 — школа, 5 — церковь.
19. 1 — учительница, 2 — панк, 3 — профессор, 4 — официантка, 5 — рок-певец.
20. Маша называет Михаила Петровича отцом (или папой), а Петр Иванович называет его сыном.
21. 1) дедушка; 2) внучка; 3) внучка и бабушка; 4) брат и брат; 5) муж и жена.
22. 1) брат: от Михаила Петровича к Кузьме Петровичу и обратно; 2) сестра: от Маши к Коле; 3) жена: от Авдотьи Семеновны к Петру Ивановичу, от Любови Викторовны к Михаилу Петровичу, от Елены Тимофеевны к Кузьме Петровичу; 4) дядя: от Михаила Петровича к Наташе, от Кузьмы Петровича к Коле и Маше; 5) невестка: от Любови Викторовны к Авдотье Семеновне, Петру Ивановичу и Кузьме Петровичу; от Елены Тимофеевны к Авдотье Семеновне, Петру Ивановичу и Михаилу Петровичу; 6) свекровь: от Авдотьи Семеновны к Любови Викторовне и Елене Тимофеевне. 7) деверь: от Михаила Петровича к Елене Тимофеевне; от Кузьмы Петровича к Любови Викторовне.
23. Валентина Александровна и Никифор Харитоньевич — родители Любови Викторовны.
24. Профессор — мать сына профессора и жена отца сына профессора.
25. Сын моего отца мне брат, а я ему либо брат, либо сестра.
26. Михаил Петрович — сын, муж, отец, брат, деверь, дядя и зять (для Валентины Александровны и Никифора Харитоньевича).
27. Роль отца в этой семье играют четыре человека (включая Никифора Харитоньевича).
28. Если считать Никифора Харитоньевича, то больше отцов. Если не считать, то поровну.
29. Тухляндцы не смогут набрать с помощью монет в 2, 4 и 6 бурлей сумму в 45 бурлей, поскольку сумма четных чисел всегда четное число.
30. 8 = 3 + 5 9 = 3 + 3 + 3 10 = 5 + 5 11 = 3 + 3 + 5 12 = 3 + 3 + 3 + 3 13 = 3 + 5 + 5 14 = 3 + 3 + 3 + 5 15 = 5 + 5 + 5 Начиная с 16, мы можем использовать уже готовые наборы монет. Так, 16 = 8 + 8, 17 = 8 + 9 и т. д.
31. «бокал» и «рюмка» — не синонимы; «стул» и «табуретка» — не синонимы; «наряжать» и «наряжаться» — не синонимы; «диван» и «софа» — не синонимы; «рубить» и «колоть» — не синонимы; «напрасно» и «зря» — синонимы.
33. В словах «черновик» и «начерно» цвет означает предварительность работы, а в словах «беловик» и «набело» — окончательность.
34. Петя покраснел от стыда. Наташа позеленела от злости. Саша побелел от страха. Лена порозовела от удовольствия. Его лицо почернело от горя.
35. Чернушка, рыжик, голубика, черника и другие.
36. Фраза «Детям врать нельзя» означает, во-первых, что дети не должны врать, а во-вторых, что в разговоре с детьми нельзя врать.
37. Мир, орден, топить, шайба, папа.
38. сорока — птица, блюдце — посуда, гадюка — змея, сонет — стихотворение.
39. Дедушка очень боится пауков, клопов, тараканов и других насекомых. Сестра купила в магазине молоко, хлеб, мясо, яблоки и другие продукты. Сегодня по расписанию занятия по физике, литературе, пению, математике и другим предметам. В этом году в Московском государственном университете состоятся международные симпозиумы по физике, математике, химии, лингвистике, семиотике и другим наукам. Я очень люблю балет, живопись, театр и другие виды искусства.
41. Тигр, волк, лев, шакал — это хищники, а бегемот — нет. Гитара, скрипка, виолончель, арфа — это струнные инструменты, а бубен — нет. Рябина, пальма, баобаб, кедр — это деревья, а шиповник — нет. Алмаз, рубин, сапфир, изумруд — это камни, а золото — нет. Слесарь, плотник, столяр, каменщик — это рабочие, а инженер — нет.
42. сосна — молодость; роза — долгая жизнь; омото — вечность; пион — процветание; бамбук — мир.
43. Букет
Последние комментарии
21 минут 12 секунд назад
50 минут 40 секунд назад
55 минут 54 секунд назад
58 минут 51 секунд назад
9 часов 10 минут назад
23 часов 5 минут назад