Ночь Покера (ЛП) [А. Р. Табу] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

своим большим телом и животом, входя все глубже.

Однажды, когда я была маленькой, папочка взял меня с собой на ферму дяди Фрэнка, и я увидела, как его собаки делают то же, что папочка делает сейчас со мной. Папочка громко стонет, трахая меня быстрее, точно так же, как это делал тот пес.

Чем дольше папочка трахает меня, тем более влажной я себя чувствую, и мои щеки горят от смущения. Давление, которое было раньше, ослабевает, и теперь мне начинает нравиться то, что он делает. Моя киска сжимается, и папочке, кажется, это нравится, так что я делаю это снова.

Он протягивает между нами руку и трет то место, где лизал меня раньше, и я стону почти так же громко, как и он.

— Вот так, кончи на член папочки, пока я кончаю для тебя, — ворчит он, и его большое тяжелое тело покрывается на мне потом. — Твои дяди будут драться из-за этого, но я получил это первым.

Я ахаю при мысли о том, что мои дяди делают это со мной, но не потому, что боюсь. Мысль о том, что все они хотят меня, любят меня и даже дерутся из-за меня, заставляет все эти хорошие чувства подниматься на поверхность.

С последним прикосновением папочки я чувствую, как по телу пробегают мурашки, а между ног разливается тепло.

— Теперь моя маленькая девочка совсем выросла. — Папочка стонет, когда погружается глубоко, и его член начинает пульсировать.

Его сперма заполняет меня, и мне нравится, какая она тяжелая и теплая. Я сжимаюсь вокруг него, а потом задаюсь вопросом, сможет ли он сделать это снова. Вес его тела почти непосилен, но ощущение его освобождения такое правильное. Все это правильно, даже если некоторые люди могут подумать иначе.

— Я люблю тебя, папочка, — шепчу я, и он немного отстраняется, чтобы посмотреть на меня.

— Я тоже люблю тебя, принцесса. — Он так сладко целует меня, а потом заставляет открыть рот, чтобы он смог лизнуть меня и там. — Давай приведем тебя в порядок. Твои дяди скоро будут здесь.


Глава 2


Эльза


— Ты уверен, что оно подходит? — спрашиваю я папочку, опуская взгляд на свое кукольное розовое платье с оборками.

— Если это то, что ты хочешь надеть, то оно идеально. — Он обхватывает мой подбородок и улыбается мне, прежде чем взять за руку и отвести в подвал.

Когда мы спускаемся вниз, четверо моих дядей уже там и сидят за покерным столом. Они поднимают головы, когда слышат нас, и один за другим их глаза загораются при виде меня. То, как дяди смотрят на меня, кажется таким особенным, и я не тороплюсь подходить к столу, показывая им свое новое платье. Мне нравится внимание, которое они мне уделяют, но сегодня вечером его больше, чем раньше. Будто они все голодны, а я — их изысканный ужин.

— Посмотрите на именинницу, — говорит мой дядя Фрэнк, протягивая руку и усаживая меня к себе на колени. — Дай мне немного сахарку.

Он заставляет меня оседлать его колени, чтобы я могла обхватить ногами его талию. Таким образом я могу прижаться поближе, и мое платье задирается. Потом прижимаюсь своими губами к его губам, и его поцелуй отличается от того, как он обычно целовал меня. Его язык скользит по моим губам, и я открываю их, чтобы он мог облизать их так, как это делал папочка. Дядя Фрэнк стонет совсем как папочка, и я чувствую теплое покалывание у себя между ног.

Он опускает руки на мои бедра, а затем скользит ими выше. Затем крепко прижимает меня к себе, пока целует, и я чувствую, как его твердый член прижимается к моему центру.

Несмотря на то, как жестко папочка взял меня ранее, я чувствую себя опустошенной и хочу, чтобы он сделал это снова. Может, сегодня вечером дядя Фрэнк тоже захочет поучаствовать.

— Эй, у тебя нет поцелуя для твоего дяди Дилана?

Дядя Фрэнк вздыхает и качает головой, прежде чем улыбнуться своему брату, стоящему рядом с ним.

— Извини, увлекся.

Дядя Дилан тянется ко мне, а дядя Фрэнк передает меня, как маленькую куклу. Я чувствую себя хрупкой в их больших руках, но из-за ноющего чувства между ног мне хочется еще больше объятий.

— Дай мне попробовать тебя на вкус, принцесса, — шепчет дядя Дилан, обхватывая мой затылок и приближая мой рот к своему.

Другой рукой тянется к переду моего платья и опускает чашечки. Моя грудь обнажена, и мои соски напрягаются, когда он проводит костяшками пальцев по тугим пикам. Мои глаза расширяются, когда он потирает их, а затем я чувствую, как тот щипает один из них. Мои бедра сами по себе двигаются вперед, и теперь между ног пульсирует.

— Срань господня, посмотрите на нее. Ей это нравится, — шепчет дядя Дэррил, и я слышу, как папочка соглашается с ним.

— Просто подожди. Еще увидишь, — говорит он, и они усмехаются.

— Тебе нравится? — спрашивает дядя