"Фантастика 2023-198". Компиляция. Книги 1-21 [Максим Андреевич Далин] (fb2) читать постранично, страница - 2123


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 289 Такой обычай существовал и на Земле. Культ богини солнца в документах впервые отражен во времена правления императора Судзин (мифическая датировка его царствования — середина III в.). Он поручил попечение над Аматэрасу своей дочери Тоёсукиири-химэ и отправил ее «прославлять Аматэрасу» (то есть совершать обряды в ее честь) в село Касануи страны Ямато. Там, в Сики, была устроена «священная роща» химороги. Позднее жрицей Исэ (Храма Богини Солнца Аматэрасу), по-видимому, могла стать не только непосредственно дочь правителя, и имя Ямато-химэ (принцесса Ямато), видимо, служило некоторое время титулом посвященной жрицы.

(обратно)

290

Следак — Следователь (сленг).

(обратно)

291

Гэта (яп.下駄) — японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног.

(обратно)

292

Здесь: стрелка — встреча («забить стрелку» — назначить время и место, где будет проходить разборка конкурирующих банд и, возможно, со стрельбой).

(обратно)

293

Речь идет об обычае отрезания вражеской головы Сюккю но агэру, за которую самураи получали вознаграждение. Некоторые самураи, чтобы получить незаслуженную награду, отрубали головы подросткам или женщинам, выдавая их за свои боевые трофеи. Это явление было настолько массовым, что в какой-то момент военачальники перестали принимать головы, на которых не было усов.

(обратно)

294

Вертеп (устар.) — большой ящик с марионетками, служивший местом для устройства кукольных представлений на библейские и комические сюжеты.

(обратно)

295

Автор напоминает, что дайсе — это пара мечей самурая.

(обратно)

296

Кусадзури — латная юбка. Часть доспеха самурая.

(обратно)

297

Бретёр (устар.) — Дуэлист, готовый драться на дуэли по всякому, даже незначительному, поводу.

(обратно)

298

Хосе Игнасио — Персонаж какого-то тупого сериала 80-90-х. Автор, к сожалению, не помнит название, а гуглить не будет из принципа.

Рабыня Изаура — Тупой сериал того же периода. Не исключено, что Хосе Игнасио персонаж сериала про Изауру.

(обратно)

299

Синтоистское бракосочетание проводится следующим образом: жених и невеста приближаются к алтарю. Все это действо сопровождается музыкой. Священник проводит очистительные обряды (охарай) и читает синтоистскую молитву, после чего перед молодыми ставятся три чашечки, в которые жрица поочерёдно наливает священное саке. Жених и невеста должны выпить по три глотка из каждой чашки, сделав, таким образом, всего 9 глотков. И только после этого они могут обменяться кольцами (обычай, заимствованный с Запада) под аккомпанемент старинного японского сямисэна. Церемония завершается клятвой верности мужу и семье, которую торжественно произносит невеста. Гости церемонии также должны выпить саке, но после других обрядов. И сделать они это должны только в три глотка.

(обратно)

300

Перекати́-по́ле — травянистое растение, произрастающее в степных или пустынных районах, оставляющее после отмирания особые образования, круглые, овальные и сухие, которые состоят из высохших частей и катаются по ветру в виде иногда довольно больших шаров, рассеивая семена.

(обратно)

301

Автор напоминает, что кэн это японская мера длины равная 1,81 м.

(обратно)

302

Ultima лат. — Последний. В играх ультимейтом называют самую сильную способность персонажа.

(обратно)

303

Если кто забыл: рикассо (Пята клинка, чойл) — это часть меча, примыкающая к гарде или рукояти. Обычно она делалась незаточенной. У двуручных мечей рикассо иногда оканчиваются контргардой (кабаньи клыки), защищающей руку при хвате за рикассо.

(обратно)

304

Автор напоминает, что: Ума-дзируси (яп.馬印) — это массивные флаги, которые использовались для определения даймё 大名 (буквально: «большое имя») или полководца на поле боя, которые появились в период Сэнгоку дзидай. Существовало две разновидности — о-ума-дзируси (大馬印) и ко-ума-дзируси (小馬印), для более и менее знатных персон. О-ума-дзируси был ядром действий на поле боя.

(обратно)