Счастливый конец света [Анатолий Иванович Горло] (fb2) читать постранично, страница - 70


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

noopener noreferrer">[105] Он парень что надо (англ.).

(обратно) [106] от англ. space shot – космический запуск.

(обратно) [107] Она ведет свой первый репортаж о космическом полете! Извините (англ.).

(обратно) [108] смотри, чтоб не заглох мотор! (англ.)

(обратно) [109] Стойте! Мои членистоногие сестры, стойте! (хуохан.)

(обратно) [110] Выше голову! (швед.)

(обратно) [111] Это глупо! (франц.)

(обратно) [112] Не говорите глупостей! (франц.)

(обратно) [113] Хватит, черт возьми! (франц.)

(обратно) [114] Они или мы. Логично, не так ли? (франц.)

(обратно) [115] Самое большее, что я могу (франц.).

(обратно) [116] Беда в том, что (франц.)

(обратно) [117] У нее тонкие и длинные ноги, которые, казалось, росли прямо из-под мышек (франц.).

(обратно) [118] Это просто-напросто выдумка! (франц)

(обратно) [119] Не надо бесполезного насилия! (франц.)

(обратно) [120] Нет, речь идет совсем о другом (франц.).

(обратно) [121] Мы нуждаемся в тебе (франц.).

(обратно) [122] Спасители Терры (франц.)

(обратно) [123] Кто они? (франц.)

(обратно) [124] Ясно! (франц.)

(обратно) [125] Да почиют в мире! (лаг.)

(обратно) [126] Эта запись, как и все последующие, сделана мной уже на обратном пути к Триэсу. Тогда же я восстановил – по памяти – и некоторые другие моменты, по понятным причинам отсутствующие в дневнике: репортажи Джерри Скроба, внутренние монологи Барса и др.

(обратно) [127] превзошел самого себя (англ.).

(обратно) [128] высокие профессиональные качества (англ.).

(обратно) [129] Древнетеррская мера объема жидкости (около трех литров).

(обратно) [130] После этого трагического случая челмэны стали разливать «слезы Дема» в емкости, не превышающие 0,75 л.

(обратно)