Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
noopener noreferrer">[105] Он парень что надо (англ.).
(обратно)
[106] от англ. space shot – космический запуск.
(обратно)
[107] Она ведет свой первый репортаж о космическом полете! Извините (англ.).
(обратно)
[108] смотри, чтоб не заглох мотор! (англ.)
(обратно)
[109] Стойте! Мои членистоногие сестры, стойте! (хуохан.)
(обратно)
[110] Выше голову! (швед.)
(обратно)
[111] Это глупо! (франц.)
(обратно)
[112] Не говорите глупостей! (франц.)
(обратно)
[113] Хватит, черт возьми! (франц.)
(обратно)
[114] Они или мы. Логично, не так ли? (франц.)
(обратно)
[115] Самое большее, что я могу (франц.).
(обратно)
[116] Беда в том, что (франц.)
(обратно)
[117] У нее тонкие и длинные ноги, которые, казалось, росли прямо из-под мышек (франц.).
(обратно)
[118] Это просто-напросто выдумка! (франц)
(обратно)
[119] Не надо бесполезного насилия! (франц.)
(обратно)
[120] Нет, речь идет совсем о другом (франц.).
(обратно)
[121] Мы нуждаемся в тебе (франц.).
(обратно)
[122] Спасители Терры (франц.)
(обратно)
[123] Кто они? (франц.)
(обратно)
[124] Ясно! (франц.)
(обратно)
[125] Да почиют в мире! (лаг.)
(обратно)
[126] Эта запись, как и все последующие, сделана мной уже на обратном пути к Триэсу. Тогда же я восстановил – по памяти – и некоторые другие моменты, по понятным причинам отсутствующие в дневнике: репортажи Джерри Скроба, внутренние монологи Барса и др.
(обратно)
[127] превзошел самого себя (англ.).
(обратно)
[128] высокие профессиональные качества (англ.).
(обратно)
[129] Древнетеррская мера объема жидкости (около трех литров).
(обратно)
[130] После этого трагического случая челмэны стали разливать «слезы Дема» в емкости, не превышающие 0,75 л.
(обратно)
Последние комментарии
12 часов 40 минут назад
22 часов 59 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 18 часов назад
1 день 19 часов назад
1 день 20 часов назад