- 1. Гостеприимство
- 2. «Этот город остается несбыточной мечтой»
- 3. Выбор темы
- 4. Травма
- 5. Мой Восток
- 6. Всё мне о чем-то напоминает
- 7. Прикоснуться вживую
- 8. Бейрут, первый приезд
- 9. Пустырь
- 10. Сумерки
- 11. Свет
- 12. Ритм шагов
- 13. Большая пивоварня Леванта
- 14. Запах пива
- 15. Затопление Бостона
- 16. Тарелки, унесенные волнами
- 17. «Это город контрастов»
- 18. «Можно умереть от чего угодно, только не от голода»
- 19. Вкусовая грамматика
- 20. Зеленые сливы
- 21. Плоды-хасири
- 22. «Нам хотелось быть в центре города»
- 23. Хамра
- 24. Цвет земли
- 25. Не самый черный кофе
- 26. Право быть космополитом
- 27. Иммигрантская кухня, кухня диаспор
- 28. Народ-провидение
- 29. Общественное пространство
- 30. Ощущение расстояний
- 31. «Ты и есть остановка!»
- 32. Голое тело
- 33. Я слушаю твое молчание
- 34. «Я и не знал, что ливанская кухня считается модной»
- 35. Я слушаю твое молчание
- 36. У нас разные взгляды
- 37. Образ города, сотканный из историй
- 38. Кухня ароматов
- Как готовить кешек
- 40. Кварталы
- 41. «Мы живем в гетто»
- 42. Остров посреди суши
- 43. Яблоки гниют
- 44. Руки создают форму
- 45. Движения рук, создающих киббех
- 46. «Киббех — связующий элемент ливанской кухни»
- 47. Киби, кибе
- 48. Нечто чувственное
- 49. Дробление кедровых орехов
- 50. «Блюда не исчезают»
- 51. Сочетание белого
- 52. Мигли
- 53. И снова о безопасности
- 54. Почтовый ящик, электричество, водопровод
- 55. Гитлер, Кастро
- 56. Запах музея — Бейт Бейрут
- 57. Запах музея — предметы
- 58. Запах музея — место
- 59. Запах как искусство
- 60. Запах жителя Токио
- 61. Взрыв
- 62. Почувствовать вкус, не попробовав
- 63. Оставлять окна открытыми
- 64. Окна спасают, окна убивают
- 65. Звук, отпечатанный на теле
- 66. Маамуль
- 67. Японцы и ливанцы
- 68. Государство ни при чем
- 69. Вкус к прозрачности
- 70. Dumpster-diving
- 71. Жители улиц, жители дорог
- 72. Экипировка
- 73. Городские джунгли
- 74. С какого момента два варианта одного блюда могут называться по-разному?
- 75. «Каак, каак!»
- 76. Безглютеновое наследие
- 77. Страна сожалений
- 78. «Моттаинай»
- 79. Бесцельно
- 80. Зеленщик
- 81. Вкус, который стал «моим»
- 82. Когда «чужой» вкус становится «вашим»?
- 83. В какой манере написать рецепт?
- 84. Эта история принадлежит мне
- 85. Возвышенность блюда
- 86. Не время менять кулинарные традиции
- 87. Фирменные блюда
- 88. Истинный смысл архивации
- 89.
- 90. Подлинная кухня
- 91. Нетерпеливый такуан
- 92. Продукты, покидающие страну
- 93. Булгуру каюк
- 94. «Этот квартал — настоящий плавильный котел»
- 95. Пропавшие книги, пропавшие бумаги
- 96. Пропавшие образы
- 97. Разрыв прошлого
- 98. Тяжесть молчания
- 99. Вкус аниса
- 100. Японская гостья
- 101. Тебе повезло, что…
- 102. Рассказ со стороны
- 103. Транскрипция вкуса
- 104. Исчезающий вид десерта
- 105. «Макарон по-арабски»
- 106. «Это фантастически вкусно»
- 107. Кути ни суру
- 108. Млухия
- 109. Рецепт млухии от Сьюзи
- 110. Морохейя
- 111. Преемственность рикошетом
- 112. Блендер
- 113. И опять ностальгия
- 114. Всё принадлежит всем
- 115. Делиться ностальгией
- 116. Маргарита в убежище
- 117. Убежище
- 118. Ходить на пляж
- 119. Помело
- 120. Одеяло из Красного Креста
- 121. «Наконец хоть кто-то пишет не о войне»
- 122. Обязательно упомянуть о войне
- 123. Расскажи мне что-нибудь о еде
- 124. События
- 125. Виски в убежище
- 126. «Никакого черного рынка, никаких злачных кварталов»
- 127. Рассказы личные и официальные
- 128. Место, где начинается дождь
- 129. Торино
- 130. Рыбная трава
- 131. Тараканы
- 132. Торгуют все
- 133. Торговля
- 134. Привязанность
- 135. Прочтение города
- 136. О чем говорит город
- 137. Это город — поэзия, а не я
- 138. Горы пахнут
- 139. Сезонность
- 140. Оздоровительная кухня
- 141. Выходной у филиппинок
- 142. Кулинарное искусство во рту и на тарелке
- 143. Иерархия кулинарной культуры
- 144. Акценты приветствуются
- 145. Вернусь ли я когда-нибудь в Токио?
- 146. Выходной у эфиопок, у ланкиек?
- 147. «Зачем ты туда едешь?»
- 148. Я в ожидании…
- 149. Мне рассказывают истории
- 150. «Они не требуют, чтобы ты их понимала»
- 151. Дважды Восток
- 152. Жить мгновением
- 153. «И каждый день, как праздник»
- 154. Бомбардировки, низкие потолки
- 155. Наличие и отсутствие воспоминаний
- 156. «Но этот человек всего лишь повар!»
- 157. WhatsApp. Взрыв
- 158. WhatsApp. Продолжение
- 159. Черная табличка
- 160. И вновь ностальгия
- 161. Кому какое прошлое нужно?
- 162. Как рождается ностальгия
- 163. Исчезающие следы
- 164. Двойное исчезновение
- 165. Национальный спорт
- 166. Раскол между поколениями
- 167. Амнезия
- 168. Миражи
- 169. Молчание
- 170. Расплавленные стаканы
- 171. Канарейки
- 172. Профиль оленя
- 173. Утренняя газета
- 174. Прочесть названия деревень
- 175. Уже разрушены
- 176.
- 177. Обои, раскрашенные цунами
- 178. Кухни других стран
- 179. Популярный
- 180. Французская кухня
- 181. Французская кухня при дворе императора
- 182. «Я говорю на вашем языке»
- 183. Мервах и обайде
- 184. Мингэй в кулинарном искусстве
- 185. Ливанская диаспора
- 186. Последний обед
- 187. Последний ужин в этом мире, первый — в потустороннем
- 188. Кристаллизация
- 189. Кристаллизация счастья
- 190. «Если завтра наступит конец света…»
- 191. «Если завтра наступит конец света, я хотела бы съесть пирожное „Монблан“, велуте из тыквы и имбиря, зеленый салат, хороший стейк с трюфелями и все блюда, куда можно добавить оливковое масло и лимон…»
- 192. «Я не могу завершить этот день, не отведав заново большинства ливанских блюд, а также настоящего перуанского севиче, не забыв при этом подать к нему чаколи, мескаль…»
- 193. Можно ли назвать ливанскую кухню легкой?
- 194. Тысячи лиц ностальгии
- 195.
- 196. Призраки
- 197. И снова отключение электричества
- 198. «Поколение Tupperware»
- 199. «Дети поколения Tupperware»
- 200. Письмо, предопределившее судьбу
- 201. Улитки
- 202. Риссин сюссэ
- 203. Жизнь земли
- 204. «Если случается авария, то, как правило, серьезная»
- 205. По Бейруту без машины?
- 206. Блюда-двойники
- 207. «Да вы с ума сошли»
- 208. Отсутствие вкуса
- 209. Тело кулинарной культуры
- 210. Пригласить иностранцев
- 211. Живот не бывает расистом
- 212. Запретная зона
- 213. Четыре паспорта
- 214. Идеальный стол
- 215. Шарки
- 216. Армянская весна
- 217. Мой ливанский рецепт
- 218. Улица скворечников
- 219. Усвоить силу через желудок
- 220. Чеснок
- 221. Вкус врага, запах бедноты
- 222. Самые сильные продукты питания
- 223. Ассимиляция, приятие
- 224. Сорок дней ассимиляции
- 225. Правомерность, интимность
- 226. Уехать из страны
- 227. Кухня, достойная короля
- 228. Новое прочтение символа
- 229. Кухня мужская и женская
- 230. Нет никакой кухни угнетенных женщин
- 231. Между женщинами
- 232. Семейная общность
- 233. Медвежий помет, ангельские яйца, маленькие шлюшки
- 234. Цвета ливанского флага
- 235. Табуле — это «паста della mamma»
- 236. Собрание деревень
- 237. Душа арака
- 238. Мартиника в Японии
- 239. Запах свеклы?
- 240. Киббех-«обманщик»
- 241. Христианский киббех
- 242. Портреты в стиле киббех
- 243. И снова «поколение Tupperware»
- 244. Блюдо на завтра
- 245. Отсчет времени по Робинзону
- 246. Психологическое наложение
- 247. Роль случая
- 248. Luce di Roma, luce di Beyrouth
- 249. Свет Бейрута во время войны
- 250. «Мы всё делаем быстро: быстро влюбляемся, страстно занимаемся сексом, живем на высоких скоростях, изо всех сил»
- 251. Роскошь медлительности
- 252. Возможность бессмертия
- 253. Одной жизни мало
- 254. Странный механизм
- 255. Кухня, плод двух времен
- 256. Кухня как терапия
- 257. Кухня интересна всем
- 258. Пустой живот
- 259. 1915–1918
- 260. Кухня и стыд
- 261. Голод и война
- 262. «Мафтуль, мансаф, мусахан, биссара, мфатака…»
- 263. Любимые блюда
- 264. Полюбить блюдо за его название
- 265. Еврейский кекс
- 266. Кухня тех, кого нет
- 267. След пальца
- 268. Воспов-кёфте
- 269. Вечный отпечаток
- 270. Взрыв базальта
- 271. Мухаммара в Шатиле
- 272. Передать атмосферу квартала
- 273. Рецепты, мифы, легенды
- 274. Старушка
- 275. «Быть верным своему призванию. Трудиться, продолжать хорошо выполнять свою работу. Вот моя религия»
- 276. Протянутые руки
- 277. День рождения под лампочкой
- 278. Ресторанные излишки
- 279. Господин попрошайка
- 280. На скорую руку
- 281. Сохранить форму прошлого
- 282. Семейная легенда
- 283. Преемственность мыслей
- 284. Воспоминание о кушанье
- 285. Занавесы из цветов
- 286. Аромат
- 287. И снова о пустырях
- 288. Масштабы города, масштабы жизни
- 289. Киото — Бейрут
- 290. Закрытый город — открытый город
- 291. Гнездышки
- 292. «На, съешь, это вкусно»
- 293. Запах жасмина
- 294. Разноцветные занавески
- 295. Художник продолжает работать
- 296. Фотографии блюд
- 297. Волнующая кухня
- 298. На следующий день
- 299. Незаконченная фраза
- 300. Канун драмы
- 301. Столкновение двух эпох
- 302. Ящик Пандоры
- 303. Повсеместность
- 304. Одновременность
- 305. Каак для всех
- 306. Всегда есть только то, что вкусно
- 307. Блюдо, приготовленное для вас
- 308. Отъезд филиппинок
- 309. Что вы едите во время революции?
- 310. Изменения флоры и фауны
- 311. Общаются все
- 312. И снова табуле
- 313. Гнать ностальгию прочь
- 314. Отъезд внуков
- 315. Кипение жизни
- 316. Сила чувств
- 317. Кулинарное время
- 318. Запах хлеба
- 319. Как прикоснуться к ветру
- 320.
- 321-е блюдо. Реальность не знает конца
|
Последние комментарии
15 часов 27 минут назад
17 часов 44 минут назад
1 день 8 часов назад
1 день 8 часов назад
1 день 13 часов назад
1 день 17 часов назад