Царство сумеречных роз (СИ) [Даша Игоревна Пар] (fb2) читать постранично, страница - 134


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

и я оставлю тебя среди этих дьявольских роз…

Я успела договорить, когда он за ту же руку притянул меня к себе, и наши губы соприкоснулись, а наши сердца вздрогнули, ускорились, забившись в едином ритме. Если он – дикий со своей краснотой в глазах и чернотой в душе, то я просто проклятая, раз разгораюсь как фитиль в этом первозданном огне.

Он целовал меня, посекундно отрываясь, чтобы говорить на вдохе:

– Как я могу выключить то, что внутри? Как я могу отказаться от тебя, когда ты – то единственное, что держит меня живым? Ты – и боль, и наслаждение. Ты – мой огонь, и мой лёд. Наверное, я сошёл с ума, когда увидел тебя в той комнате. Я был готов умереть, чтобы ты жила. О каком прощении может быть речь, когда я хочу, чтобы ты была счастлива?

И вот он с мучительным стоном отворачивается от меня, обхватывая себя за плечи. Даже отсюда я чувствую, как воспламеняется его тело. Как вздрагивает душа, которую душат оковы, держащие её в рамках.

– Уходи, Дари. Со мной всё кончено, – превозмогая боль, шепчет он.

А я скриплю зубами, ощущая, как отрастают клыки, а потом впиваюсь ими в своё запястье и выставляю руку вперёд. Дэн, почувствовав запах крови, вздрагивает и резко оборачивается. В немом ужасе он открывает рот и падает на колени, когтями пробивая кафельную плитку, чтобы удержать себя на месте. Его глаза так и спрашивают: «Что ты наделала?» И я отвечаю:

– Трансформация дампира начинается с крови родителя или возлюбленного. Твоя мать обратилась к Цифее, чтобы забеременеть. Та предложила попробовать технологию искусственного оплодотворения. Твоим отцом был человек. Ты уникальный дампир, Дарден. Мы превращаемся из человека в дампира, а ты из вампира. Вот почему тебе так тяжело было уживаться в своём теле. Поэтому пей же эту чёртову кровь и стань самим собой.

Послесловие

Здесь яркое полуденное солнце. С моря веет морской прохладой, по коже прогуливается лёгкий ветерок. Под зонтиком на мягком лежаке в ярко-красном купальнике лежать было просто здорово. Настоящий отдых для души и тела!

Мысли лениво бродят в голове, глаза закрыты – на них надвинуты солнцезащитные очки. Очаровательная шутка – вампир отдыхает на море под солнышком. Ну разве это не прелестно?..

– Я смотрю, ты, наконец-то, расслабилась, – донеслось сбоку.

Лениво открыв глаза, вижу Офортоса, разместившегося на соседнем лежаке. В белой футболке и шортах, босой и слегка взъерошенный от ветра, он напоминает богатого бездельника или бизнесмена, приехавшего в Грецию отдохнуть. Словом, ничто не выдаёт в нём вечное существо, прошедшее сквозь тысячелетний рубеж.

– Просто позволила течению подхватить меня, – расслабленно отзываюсь я, чуть приподнимаясь на локтях и вглядываясь в лёгкую морскую рябь.

Там, вдалеке, виднеется мужская фигура, заплывающая на километры вдаль от берега. Двигаясь брассом, корпус туловища Дардена скользит над водой, совершая мощные гребки. Потом он и вовсе нырнул, уходя на глубину. Дэн, как и я, отрывается по полной, компенсируя нелёгкую зиму и не менее тяжёлую весну.

– Я слышал Елизавета-таки выправила тебе индульгенцию на создание собственного клана, – заметил Офортос. – Зачем вообще тебе это понадобилось?

Я тихо хмыкнула, переводя взгляд на пляж, где у воды, в компании очаровательной женщины, сидит Олов. Вместе они строят внушительный замок и до хрипоты спорят, какой глубины нужно копать ров и стоит ли так укреплять ворота. Потом обернулась на виллу Офортоса. Там на веранде Грег и Алина играют в нарды. Почувствовав мой взгляд, бывший охотник оборачивается. Они махают мне руками.

К ним выходит Максим, держа в руках кровавые коктейли с разноцветными зонтиками. Грег тотчас подхватывает один из них, выпивая до дна. Ему пока тяжело даётся превращение в аль-верро.

– Мы все понимаем, что Дардену не место в соррентийском клане. Он один из нас, а значит его ждёт то же самое. К тому же Елизавета беременна. От Аверина. Долгожданный наследник, который однажды сможет её заменить вместо выбывшего Дардена. Елизавета поблагодарила меня за спасение сына и подарила возможность легально построить свою семью. Благо кандидаты появились сами собой. Ты же знаешь, я всегда этого хотела, – ответила я.

– У тебя уже есть семья. Мы, – с лёгкой обидой парировал Офортос. – Кроме Дардена и, возможно, Григория, остальные – смертны.

– Верно. Однако я не собираюсь останавливаться. Они – только начало. Мне хотелось бы дать возможность диким семьям выйти на свет. Обрести права. Стать частью нашего сообщества. Их дикость слишком опасна для стремительно меняющегося мира людей.

– Не волнуйся, об этом мы позаботимся, – ответил с улыбкой Офортос.

– Неужели Птолемей недалёк от истины в своём стремлении переделать мир? – спрашиваю я с лёгкой иронией в голосе.

Офортос звонко смеётся.

– Зачем так радикально менять мир, дорогая Дарья? Сами люди создают так много избыточной