Профессор Допотопнов. Необыкновенные приключения в недрах Земли. [Эразм Маевский] (fb2) читать постранично, страница - 4


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

книгу, толкующую о том мрачном будущем, которое ждет человечество ввиду непрерывно увеличивающегося населения. Он горячо пожал руку лорда и сказал:

— Здравствуйте, лорд, поздравляю вас! В скором времени вы окажетесь величайшим благодетелем человечества.

Лорд Пуцкинс удивленно приподнял брови.

— Я уже лет двадцать тщетно ломаю себе голову над изысканием средства, которое отдалило бы от человечества неизбежную катастрофу, которая явится результатом размножения людей. И вот я прочитал ваши необычайные приключения. Точно луч солнца, упавший в темницу, озарил меня ваш рассказ о чудесном напитке Нуреддина. Этот напиток спасет человечество, даст ему возможность жить в течение многих еще тысячелетий.

— Ничего не понимаю!

— Я в нескольких словах объясню вам, в чем дело. Поверхность земного шара имеет около 9 миллионов географических миль. Из них большую часть занимают океан, леса и горы, годны же для житья лишь около 2 миллионов. Так как всех людей насчитывается около полутора миллиардов, то отсюда на каждую квадратную милю приходится около 750 человек. В настоящее время с таким положением вещей еще мириться бы можно, но население в течение десяти лет увеличивается на 8 %. Через сто лет, следовательно, на земном шаре будет уже 6 миллиардов человек, через два века — 24 миллиарда, через три — 96, т. е. около 48,000 душ на квадратную милю! Но до этого не дойдет! Уже нашим правнукам не хватит места и пищи на земном шаре.

— Все это очень хорошо, или, вернее, очень плохо, но какое же это отношение имеет к напитку Нуреддина?

— Очень близкое отношение! Эта драгоценная жидкость расширит почву под ногами. Ведь она уменьшает рост человеческий в 120 раз, и следовательно, каждая квадратная миля превратится для людей в 14400 миль, и Земля для нас увеличится чуть ли не до размеров Солнца.

— Действительно! Поразительно простая мысль! — нетерпеливо прервал его лорд Пуцкинс. — Желаю вам как можно скорее основать фабрику индийского напитка.

— Вот тут-то я и рассчитываю на вашу помощь, лорд, — с жаром ответил Джемс Льюнсбюри.

— Чем же я могу служить вам?

— Необходимо, видите ли, разыскать Нуреддина и вырвать у него драгоценную тайну. Мы много толковали об этом с доктором Тайлором и решили, что без вашей помощи мы обойтись не можем. Ах, вот и он, кстати! Счастливый случай свел вместе трех людей, в руках которых ключ ко спасению человечества.

— Простите, один из них уходит, — торопливо сказал лорд Пуцкинс и хотел было удалиться, но сэр Льюнсбюри удержал его за пуговицу сюртука и крикнул приближавшемуся доктору Тайлору:

— Как вы кстати явились, дорогой друг! Мы сейчас говорили с лордом о нашем великом плане. Как вы думаете, могли ли бы все народы в один и тот же день выпить напиток Нуреддина?

— Отчего же? Могли бы! — важно ответил доктор Тайлор. — Конечно, это связано с некоторыми затруднениями… Нужно разумно поставить дело: разделить весь земной шар на области и разослать напиток в самые глухие местности, не исключая даже полюсов.

— Это зачем?

— А затем, чтобы нигде не осталось ни одной пары нынешних людей. В противном случае человечеству грозила бы страшная опасность. Размножившиеся великаны держали бы всех под вечным страхом, а один такой господин способен был бы в приступе гнева или веселья уничтожить в течение одного часа сто таких населенных городов, как Лондон. Да что я толкую! Один ребенок мог бы смело затмить славу Чингисхана и Наполеона.

— Совершенно верно, — заметил огорошенный сэр Льюнсбюри.

Лорд Пуцкинс, прищурив глаза, поглядывал то на одного, то на другого ученого.

— Вы забыли, господа, о зверях, — вставил он важно в их спор.

— Вы совершенно правы, — сказал сэр Джемс.

— Этой беде помочь можно, — изрек доктор Тайлор, выпячивая нижнюю губу. — Надо в назначенный день схватить всех львов, тигров, медведей и волков и всех их заставить выпить напиток Нуреддина.

— Я думаю, не следует также забывать про змей, лягушек и тому подобных гадов, — с неизменной важностью сказал сэр Льюнсбюри.

— Что до меня, то я и на птиц не положился бы, — насмешливо прибавил лорд Пуцкинс и хотел было уже проститься, но его опять остановил сэр Льюнсбюри.

— Лучше всего будет утопить всех вредных животных, — решительно воскликнул он, — а, так сказать, «умалить» надо лишь полезных из них.

И он продолжал развивать свой смелый план.

Во время этого разговора лорд Пуцкинс несколько раз пробовал удалиться и всякий раз безуспешно. В конце концов ему все-таки удалось отделаться от увлекшихся спасителей человечества. Но на каждом шагу его останавливали знакомые и засыпали вопросами о его приключениях в Татрах.

Один спрашивал,