Обезьянка Янка [Милош Мацоурек] (pdf)


Милош Мацоурек  
(перевод: Ксения Михайловна Тименчик)

(Иллюстратор: Адольф Борн (иллюстратор))

Зарубежная литература для детей   Природа и животные   Сказки для детей  

 Обезьянка Янка  [2021] [худ. А. Борн] 7.78 Мб, 110с.
скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично)

Обезьянка Янка (pdf)Добавлена: 23.10.2023 Версия: 1.
PDF Версия: 1.6
Поделиться:
  (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Юная обезьянка Янка Орангутанова тот ещё фрукт. Хотя растёт она вовсе не в ботаническом саду, а в зоологическом, иначе говоря – в зоопарке. Кроме неё есть там и другие звери – слоны, кенгуру, павлины, панды, моржи и так далее. Но умнее Янки Орангутановой никого нет – это признаёт даже пани директриса, которой Янка не раз приходит на помощь.


Янка действует не одна, у неё есть компания верных друзей: Марек Слон, Станда Кенгуру, Каролина Мышь, Эмиль Пингвин и Томаш Панда. Днём они, как и положено, сидят в своих клетках и дают посетителям на себя посмотреть, а по вечерам, когда ворота зоопарка закрываются и взрослые звери засыпают, они собираются в пустой клетке покойного пана Броненосца и решают, чем бы таким интересным им заняться. И уж интересные дела, поверьте, находятся. То они устраивают бал-маскарад, то день спорта; то помогают слепому кротику увидеть свою маму, то отучают пана Леопарда лопать кого попало; то перевоспитывают непослушного мальчика, то спасают зоопарк от нового вредного смотрителя, а то отправляют пана Моржа на Север повидаться с невестой.


Янка – душа всей компании, неиссякаемый фонтан гениальных идей. И движет ей, как правило, не пустое озорство, а обострённое чувство справедливости. И чтобы справедливость в конце концов восторжествовала, Янка готова на всё! Смышлёная дерзкая обезьянка умудряется самыми фантастическими способами разрешать конфликты и споры, причём так, что в выигрыше остаются все изначально непримиримые стороны. У неё определённо есть чему поучиться!


Истории про Обезьянку Янку и её друзей невероятно смешные. Во-первых, потому что всё необычное и сказочное здесь тесно переплетено с повседневным и житейским. А во-вторых, потому что написаны они в фирменном стиле писателя Милоша Мацоурека – очень живым, разговорным языком, все нюансы которого мастерски передала переводчица Ксения Тименчик. Повествование несётся таким лихим галопом, что заскучать и отвлечься просто не получится. А изюминка книги – юмористические иллюстрации прославленного чешского иллюстратора-карикатуриста Адольфа Борна. В них, помимо основных событий книги, проживаются и собственные истории, поэтому рассматривать их интереснее вдвойне.


Источник: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4480304


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.