Собрание сочинений в 6 томах. Компиляция Книги 1-6 [Томас Майн Рид] (fb2) читать постранично, страница - 1624


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 381 Томагавк– индейское оружие: маленький топорик. «Закопать томагавк» – значит заключить мир.

(обратно)

382

Пекари– американская дикая свинья.

(обратно)

383

Черт побери! (исп.)

(обратно)

384

Кондэ (1621–1686)–французский полководец. Сид Кампеадор (1040–1089) – знаменитый испанский рыцарь, прославившийся в войнах с маврами.

(обратно)

385

Малинче (Марина) – переводчица Кортеса, ставшая потом его женой.

(обратно)

386

Тамаулипас, Коауила и Нуэво Леон – штаты Мексики.

(обратно)

387

Кварта–2,14 литра.

(обратно)

388

Монтесума – верховный вождь ацтеков в период завоевания Мексики испанцами.

(обратно)

389

Вакх – в греческой мифологии бог вина.

(обратно)

390

Канова Антонио (1757–1822)–знаменитый итальянский скульптор. 

(обратно)

391

Даниэль Бун (1735–1820) – американский исследователь и следопыт.

(обратно)

392

Алиби (лат.)–доказанное отсутствие обвиняемого на месте преступления во время его совершения.

(обратно)

393

Техас, как и Калифорния, был окончательно отторгнут США от Мексики после американо-мексиканской войны 1846— 1848 годов, в которой Майн Рид принимал участие.

(обратно)