Легенда о кланах Кусинь и Мурянь [Хельгус Аврориус] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

залила долину, но ни одна из сторон не отступила ни на шаг.

Лучшие бойцы обоих кланов сражались неистово. Шерсть летела во все стороны. То тут, то там в смертельной схватке крутились чёрно-белые шары.

Но вот загрохотал сам вулкан. Пепел и пламя вырвались из его недр. Однако даже это не остановило битву. Ярость захлестнула котов и кошек. И лишь Когтяр и Шерстия обратили свой взор на извержение огнедышащей горы.

А там творилось нечто невероятное. Из самого жерла вышло исполинское чудовище с головой пса и телом обезьяны. И лишь это заставило противников прекратить бой.

Шёпот пробежал по рядам. Каждый узнал монстра. Это было древнее порождение кошачьих кошмаров ‒ демон Ли. В незапамятные времена с самого сотворения мира он сеял смерть и разрушения, держа в страхе кошачий род. Только боги ценой своих жизней смогли запереть его в недрах земли и погрузить в сон. И теперь ярость битвы и кровь пробудили его.

Если бы все разбежались, никто не стал бы обвинять их в трусости. Но воины кланов Кусинь и Мурянь остались на месте. Они были готовы погибнуть со славой и почли за великую честь сразиться с легендарным противником.

Гигантскими прыжками Ли спустился с вершины вулкана и устремился к кошачьему воинству. Цар’ап и Тыгыда приготовились отразить нападение. Однако кланы действовали разобщённо. Каждый хотел забрать славу победителя себе.

А демону было всё равно кому противостоять. Он взмахнул огромной лапой, и десяток воинов клана Мурянь полетели далеко в сторону. Он топнул ногой и раздавил несколько воинов клана Кусинь.

Когти и зубы не причиняли чудовищу никакого вреда. Даже магия не могла пробить его прочную шкуру.

Видя, что сразить демона не удастся императрица и царь велели своим кланам отступать. А сами вышли против монстра, несмотря на мольбы Когтяра и Шерстии. Наследникам же оставалось лишь издалека лицезреть, как их родители отдают жизнь ради спасения остальных. И каждый слышал, как сначала чудовище зарычало от боли, а вскоре ‒ как оно возликовало, воя в небеса.

Оба клана отправились в свои столицы. Но все понимали, что от этой угрозы не скрыться нигде. Они пробудили гибель своего рода. И не было уже богов, чтобы защитить их.

Часть 3. Единство Ци


Пока Когтяр и Шерстия каждый день совещались с генералами что же делать дальше, простые коты и кошки прятались и вздрагивали от каждого шума. Слухи о жестокости и беспощадности демона Ли наполняли сердца первобытным страхом. Чудовище разоряло деревни и города, и всё ближе подбиралось к колыбели кошачьего мира. А за собой оно вело армию диких собак. И целью их было лишь одно ‒ расправиться с кошачьим родом раз и навсегда.

Много разных идей предлагали военачальники своим правителям. Были даже такие, кто хотел натравить монстра на соседей, дабы покончить с ними навсегда. Однако юные Когтяр и Шерстия сразу отвергали подобное. Им не давала покоя мысль о том, что Цар’ап и Тыгыда вместе смогли-таки ранить демона.

«Может, секрет победы кроется в этом?», ‒ думали они.

Но стоило им лишь вскользь упомянуть об этом, как получали яростное сопротивление самой мысли о союзе.

Однако каждый раз, когда они ложились погреться на солнце, то не переставая думали об этом. Они были злейшими врагами. Тысячи предков погибли от лап ненавистного противника, но тот демон гораздо хуже. И спасение кошачьего рода стоило риска.

Тайно договорились Когтяр и Шерстия о встрече. И под покровом сумерек, когда мир теней сливается с нашим, они встретились в старой яблоневой роще, что росла меж столицами.

Старые деревья покрылись белыми и розовыми цветами. Лепестки то и дело медленно опадали и плавно ложились нежным ковром. Когтяр немного опоздал, и когда явился к месту встречи, то увидел Шерстию, играющую с падающими лепестками. Она подбрасывала их, прыгала, ловила и кувыркалась. Поражённый увиденным, юный кот позабыл обо всём на свете.

‒ И давно ты здесь? ‒ недовольно промяукала Шерстия, когда, наконец, заметила Когтяра.

‒ Потерял счёт времени, ‒ честно ответил он.

‒ Твои манеры выдают в тебе клан Мурянь, ‒ горделиво заметила кошка.

‒ Прошу прощения, ‒ жалобно мяукнул Когтяр. ‒ Просто ты столь грациозно резвилась, что я не мог пошевелиться.

Вечно окружённая чванливой свитой, Шерстия никогда ещё не слышала искренних комплиментов. А речи Когтяра так пришлись ей по душе, что она даже заурчала.

С трудом подавив чувства, кот и кошка обсудили план сражения с демоном Ли. Они пришли к выводу, что лишь вместе смогут одолеть его. Однако оба понимали, что вельможи обоих кланов никогда не пойдут на союз, поэтому решили действовать немного иначе.

Когтяр и Шерстия повелели всем котятам и старикам покинуть столицу. А способным сражаться они приказали ударить во фланг собачьей армии Ли. Каждый клан думал, что сражается в одиночку.

Земля задрожала. Настала пора выступать. Раздав указания на случай своей гибели, Когтяр и Шерстия в гордом