Трое (СИ) [Мария Зайцева] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

спирт. – Раздался хриплый  мужской голос. – Я за колесами.

Мишель поняла, что посетителей двое, они разошлись в разные стороны аптеки, так же, как и она, собирая провизию. Мишель как раз думала, стоит ли ей выйти к ним, попросить помощь, как вдруг уловила шевеление позади себя, и, развернувшись, с ужасом увидела человека в форме провизора, который тянул к ней руки и хрипел, глядя пустыми белесыми глазами. Мишель взвизгнула и оттолкнула мертвеца с такой неожиданной силой, что он со всего размаха ударился головой о железный угол стеллажа, упал на пол и больше не поднимался. Мишель опасливо подползла к нему, по  пути вляпавшись во что-то липкое. Кровь. Девушка в ступоре попыталась оттереть руки о джинсы.

- Ну вот ни хрена ж себе! - кто-то громко присвистнул рядом с ней.

Мишель подняла глаза и увидела высокого коротко стриженого мужчину средних лет. Он  с удивлением разглядывал открывшуюся ему картину. Лицо неприветливое, глаза колючие и настороженные.  Она поняла, что знает его. Диксон. Его все в городе знали -  братья Диксоны были на слуху. Особенно старший. Она не знала, как их зовут, никогда не пересекалась с ними, не разговаривала, но один раз видела возле местного печально известного бара, когда их забирала полиция после драки. 

Старший тогда горланил на всю улицу, из общеупотребительных слов в его речи  были только междометия, младший, избитый гораздо сильнее, молча стоял, положив руки  на капот полицейской машины и сплевывая кровь на землю.

В тот момент они оба показались девушке  злобными страшными зверями, которым место за решеткой.

- А ну-ка, ну-ка… Братуха, иди глянь!

- Че орешь здесь? - из-за стеллажа появился младший Диксон. Он был немного выше брата, такой же крепкий, с  отросшими грязными волосами и недельной щетиной. – Хочешь всех мертвяков собрать?

- А какого хера ты не проверил? Это была твоя сторона. Ладно мертвяк на девку отвлекся, а то цапнул бы кого-нибудь из нас. Я б тебе сразу пасть порвал.

- Завали, блядь! – младший  смотрел на нее. - Ты кто?

- Мишель.

- Ты работаешь здесь?

-  Нет… Я тут…

- Да  ясно все, - перебил Мерл, -  тоже колесами запасается. Пошли, братуха, а то сейчас еще кого-нибудь принесет, мы не одни такие умные.

Младший кивнул, отворачиваясь и собираясь уходить. 

Мишель вздрогнула, поняв, что они сейчас уйдут и  она останется опять одна. 

- Постойте… Возьмите меня с собой, пожалуйста!

- Чего? Куда еще тебя брать? Охренела совсем, на хер ты  нам сдалась? – это старший.

Младший молчал.

- Мои папа и мама…  У меня никого не осталось…  Помогите, пожалуйста!

- Девочка, ты  не у тех помощи просишь, - начал старший. - Ты нас не знаешь…

- Я знаю вас, вы - Диксоны.

- Тем более, если знаешь… - глухо сказал младший, - тебе с нами не по пути. 

- Да уж, беги лучше, детка,- усмехнулся  старший.

- Пожалуйста, - Мишель заплакала, понимая, что они сейчас и правда бросят ее. - Я не знаю, куда мне идти, у меня нет машины, я и не водила еще толком никогда…

- Тебе сколько лет, девчуля?

- Восемнадцать, только исполнилось…

- Блядь… - это опять младший. - У тебя еще родственники остались?

- Нет… Никого…

- Да  ладно, брат, не возьмем же мы ее с собой? На хера?????

- А че ее, здесь бросить? – огрызнулся  младший, - ее сожрут сразу.   

- Ну, значит судьба ее такая,  нам-то какое дело? 

- Да ладно, подкинем ее до ближайшей стоянки, где люди есть и все.

- Блядь, жалостливый ты, Дерилина, ни хрена тебя жизнь не учит. - Сплюнул на пол старший Диксон и пошел к выходу из аптеки. 

Младший подхватил два рюкзака с медикаментами  и, кивнув Мишель в сторону двери, пошел следом за братом.

Глава 3

- Уснула там?- грубый голос вырвал из забытья.

Мишель  удивленно  огляделась: надо  же, заснула.  

- Скоро остановимся, пожрать  надо найти, впереди будет небольшой городок, там должен магазин быть. Пойдешь с нами.

- Хорошо. – Мишель помолчала, но потом все-таки решилась, - можно вопрос?

- Валяй.

- Почему он зовет тебя Дерилина?

- Мудак потому что, - скрипнул зубами водитель. 

- А  тебя зовут…?

- Дерил.  Хотя по хрену, все равно скоро разбежимся в разные стороны. 

- Что-то не видно людей, странно, правда?

- Уехали от города далеко, и не в сторону Атланты. 

- Но как же мне быть? – заволновалась Мишель, - а вдруг …

- Разворачиваться мы не будем, и не думай. Я говорил, у нас свои дела. Нехер было с нами напрашиваться.

Мишель  замолчала. Похоже, она совершила большую ошибку, поехав с братьями. Теперь надо искать варианты, чтоб расстаться с ними.

Показался указатель с названием города. Мишель не запомнила, каким.  Улицы были пустынны, машин у домов немного, ощущение, что все жители резко собрались и уехали. 

Не все. Прямо посреди дороги шел мертвец. Это было понятно по характерным движениям, они уже такое видели, могли различить. 

Мерл на полной скорости