Катерина: Элитная Боевая Горничная Академии Мерлина [Pavel Dein] (fb2) читать постранично, страница - 3

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

лица. "Ааа, лис оборотень". А потом как начнет шмалять из своего ружья дробью. Я хвать ведро и овощами и деру.

— А не боишься, что они придут с вилами и факелами по наши души.

— Да и пусть приходят. Я им тут устрою такое световое шоу. Что они не только в оборотней, но и в самого Дьявола уверуют. Сами нам жратву ещё таскать будут. Лишь бы мы их не трогали.

— Оу, похоже тут кто-то смирился с тем, что он теперь могущественный демон.

— Потерявши голову, по хвосту не плачут.

— Да ты у нас ещё и повар и философ.

— Да подумаешь, Я ещё и крестиком могу вышивать и на машинке тоже. Мурр.

— Т ак, хватит тут отсылками сыпать на чужое творчество. У тебя сейчас уха выкипит.

— Вот черт.

Кицунемару затушил костер и начал снимать с козелков котелок с ухой.

В это время раздался выстрел, и пуля угодила прямо в котелок, пробив в том дыру. Из нее начал вытекать горячий бульон прям на лапы лису. Тот закричал и едва не вывернул все его содержимое на Генри.

— Какова хрена ты творишь. Ты меня чуть не сварил.

— Это не я. В меня кто-то стрелял и попал в котелок.

— Похоже к нам таки пришли фермеры с вилами и факелами.

— Ага, а ещё с ружьями и винтовками.

— Ну, держитесь, мешки с костями. Сейчас вы познаете истинный гнев Демона Лиса.

Кицунемару встал на 4 лапы и начал увеличиваться в размерах. Так что его стало видно из-за верхушек деревьев. Затем у него отрасли ещё восемь хвостов. Шерсть воспылала ярким пламенем, а глаза превратились в 2 пылающих угля. Он открыл пасть и изрыгнул пламя в предполагаемую сторону. Где находились охотники.

— Как вы посмели, жалкие смертные так нагло помешать трапезе моего высокоточного Господина. Которую я так заботливо готовил ему весь день. Да ещё и покушаться на его жизнь. За это вы поплатитесь своими ничтожными жизнями. Я выпотрошу ваши туши и подам из моего господина на обед. С гарниром из риса и овощей с ваших полей.

Очередной залп пламени из пасти заставил фермеров с криками "Мы навлекли на себя гнев Курама. Бежим". Драпать обратно в деревню.

Кицунемару тем временем принял свой обычный облик.

— Это что сейчас вообще было. А?

— Да так. Сцена из одного аниме. Из моего прошлого мира.

— Я тоже помню эту сцену, вот только лис там огонь не извергал.

— Ну, Я решил добавить немного из другого фильма, про огнедышащего динозавра. Ну для пущего эффекта.

— Да уж. Эффекты у тебя знатные. Даже я немного кирпичей отложил. А уж у тех фермеров там поди и вовсе кирпичный завод. Вон как драпали, даже всю свою снарягу побросали. Кстати, твой господин похоже остался без обеда.

— На обед у вас сегодня рыбное рагу со шрапнелью. Вы же любите рагу, господин.

Глаза Лиса сверкнули огненной искрой.

— Чтож, рагу, так рагу. Я не против.

— Да уж, эффектами походу я явно перегнул. Сказал Лис, посмотрев на выжженный участок леса. Ну, зато я полагаю мы скоро узнаем есть ли в этом мире магические школы. Такое фаер шоу явно не останется незамеченным местными властями.

— Да уж. Прощай спокойная жизнь в глуши. Здравствуйте приключения на наши задние точки.

Глава 3. Твой дом — тюрьма.

На следующей день "Лисью Нору". Окружила Императорская стража.

Вперед вышел глава отряда.

— Демон Лис. Из деревни, скрытой в лесу. Именем нашего Императора выходи. Ты арестован, по обвинению в воровстве, нападении на местных жителей, уничтожении нескольких акров священного леса. А также за то, что выдавал своего духа Лисы за священного духа нашего достопочтенного Императора Якаджуси Хазамуры. Кураму. За все эти современные злодеяния тебе предстоит предстать перед достопочтенным Императором, который решит твою судьбу и судьбу твоего духа Лисы.

Дверь "Лисьей Норы" распахнулась и на порог вышел Генри. Он привычно, зевнул и потянулся.

— Вот это эскорт. Похоже сработало твое шоу. Вот только что-то я не вижу даров. А Кицунемару.

Материализовался Лис в пижаме.

— А что, дары моему господину, ну самое время. Сложите их под дверью и проваливайте. Мы потом их разберём.

— Вы что издеваетесь. Демон Лис. Какие к черту дары. Мы вас арестовывать пришли. Я для кого тут целых десять минут распинался.

— Вообще то Демон — Лис это он.

Указывает пальцем на стоящего рядом в пижаме Лиса.

— А меня зовут Генри Стоккер. И вообще в тех, местах, откуда я прибыл, принято сначала разбудить, предъявить ордер на арест, а уж потом зачитывать обвинения. Так что извините, но я спал и ничего не слышал. Не могли бы вы ещё раз повторить, в чем нас обвиняют и предъявить ордер на арест.

— Стража. Арестовать их и в кандалы.

— И что мы будем делать?

— А что нам остаётся. Сдаваться на милость Императора. Сопротивление только усугубит нашу ситуацию.

В это время в кустах.

— О мой Фокси. Это было так сексуально. Эта пылающая огнем шерсть. Пламя из пасти. Моя любовь к тебе воспылала ещё сильнее. Вот только почему он не сделает это снова. Он бы мог раскидать