Ростки силы [Руслан Муха] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

запечатали его личными заклинаниями, на одной из граней магистр присудил мне уровень силы мироздания, оценив его как средний — с высоким потенциалом. Это была специальная гравировка на обратной стороне медальона в виде волны и стрелы вверх. Изменить ее в следующий раз можно будут только, если я вдруг решу потвердеть повышение граней до уровня магистра или повелителя.

Затем Динокес торжественно объявил меня некро-мастером Фелом и под конец добавил:

— Не забывайте, мастер Фел, что вы, как некромант, обязаны принести присягу императору Ворлиару. Ежегодно первых десять дней Божественного восхождения она проводится в Сол-Меридии. Ни в коем случае нельзя опоздать или не явится. Вы ведь это знаете?

— Конечно, ваша мудрость, — кивнул я торопливо. Мне уже не терпелось поскорее покончить с этой официальщиной и убраться отсюда.

Динокес довольно улыбнулся, пригладил косы, ниспадающие на плечо, затем окинул взглядом остальных магистров и бодро произнес:

— Ну что ж, коллеги, новые мастера приняли свои грани, а нам, пожалуй, нужно возвращаться к работе.

— Да, — суетливо подхватил Гроут, поднимаясь с места: — ученики ждут.

Чаккерс неторопливо закрыла свою тетрадь, но вставать не спешила, а задумчиво подняла взгляд на балкон и уставилась на Тай. Сестра поежилась и отвела взгляд, толкнула Рейга локтем, сказала ему что-то, и они торопливо направились к лестнице, ведущей с балкона.

— Мастер Фел, — прежде чем уйти, вежливо обратился ко мне Динокес, — вы можете остаться до завтра в Аргазе и отдохнуть. У нас есть комнаты для гостей.

— О, нет, спасибо за гостеприимство, но вынужден отказаться. Мы хотели бы к завтрашнему утру вернуться домой.

— К чему такая спешка? — удивился Пумкис, собирающий у меня за спиной реквизит. — Обычно все мастера с удовольствием остаются. Вы ведь потратили немало сил на ветрогон и подтверждение граней, нужно восстановиться.

— Нам нужно ехать, нас ждет мать, не хотелось бы, чтобы она волновалась.

— А как зовут вашу мать? — вдруг подала голос Чаккерс.

Я повернулся и понял, что вопрос был адресован не мне, а Тай, стоявшей в дверях. Тай растерялась, не зная, как ей ответить, я же и вовсе решил ее проигнорировать.

— Ну что ж, — нарочито громко произнес я, перетягивая все внимание на себя: — спасибо вам за все, всего наилучшего, счастливо оставаться, — и так рассыпаясь в любезностях, я попятился к выходу.

— Стойте же! — воскликнул суетливо Пумкис, бросив реквизит на стол. — Погодите, я вас провожу.

— Не нужно, — холодно велела Чаккерс, — уберите лучше здесь все, мастер Пумкис, а я сама их провожу.

Черт, этого еще не хватало.

— Да мы помним дорогу, сами дойдем, — неуверенно усмехаясь, сказала Тай, вцепившись в мою руку изо всех сил.

— Да, — подхватил Рейг, тоже видимо, почувствовал общее напряжение, а затем вежливо добавил: — У вас ведь занятия, ваша мудрость, не стоит утруждаться.

— Идемте, — невозмутимым тоном велела Чаккерс и бодро зашагала вперед.

— Что ей от нас нужно? — шепотом спросил Рейг, как только ведьма ушла далеко вперед.

— Просто ведите себя непринужденно, все в порядке, — ответил я, для себя же решил, что главное — не дать ей приблизиться и коснуться меня.

Увидев, что мы не идем за ней, Чаккерс обернулась и смерила нас холодным взглядом:

— У вас что-то случилось или вы что-то забыли в зале? — спросила она, недовольно вскинув брови.

— Нет, ваша мудрость, — вежливо ответил Рейг, — просто обсуждаем аттестацию. Радуемся полученному званию мастера. Для нас это большое событие.

Чаккерс проигнорировала слова Рейга и холодно произнесла:

— Не отставайте, гостям в Аргазе нельзя находиться без сопровождения.

Тай ускорила шаг, равняясь с Чаккерс:

— А почему нельзя? — с праздным любопытством поинтересовалась она.

Мы тоже поравнялись с ведьмой, но я предусмотрительно шел в стороне.

— Это небезопасно ни для гостей, ни для учеников. Аргаз закрытая магическая школа, здесь всякое может случиться.

— И что? Что-то уже случалось? — заинтересовано спросил Рейг.

Чаккерс поджала губы и не ответила, а снова обратилась к Тай:

— Вы так и не ответили, как зовут вашу мать.

— Эл, — помедлив, ответила Тай, покосившись на меня то ли виновато, то ли как бы извиняясь.

На лице Чаккерс снова появилась эта довольная полуухмылка.

Неужели сейчас происходит то же самое, что и с бароном Олдбери, и она меня уже раскусила?

Зараза! Убивать Чаккерс мне едва ли хотелось, да и сделать это, а потом скрыть ее исчезновение будет куда проблематичнее.

— Полное имя, Элеонора, полагаю, — сказала Чаккерс, — или Элизабет?

Ответить Тай она не дала, а словно бы резко потеряв интерес, сменила тему:

— Я думаю, вам, Теодор, следовало бы продолжить обучение, — она не советы раздавала, а говорила таким тоном, словно бы уже все решено. — У вас большой потенциал, нельзя оставлять это на полпути даже с закрытыми гранями мироздания. Их нужно развивать. Вам нужно остаться