Дороги товарищей [Виктор Николаевич Логинов] (fb2) читать постранично, страница - 247


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

песня продолжается еще двумя куплетами, не менее патриотичными и боевыми. — прим. Гриня

(обратно)

64

Шкуро, Андрей Григорьевич — русский военный деятель Белой Армии и Вермахта. В 1918–1919 годах на юге России организовал партизанский отряд, затем назначен начальником 1-й Кавказской казачьей дивизии, затем вступил в командование группой войск 1-го армейского корпуса Кавказской Добровольческой армии. Генерал-лейтенант. С 1920 года — в эмиграции. В годы Второй мировой войны Шкуро возглавил Резерв казачьих войск при Главном штабе войск СС Германии. «Хоть с чёртом против большевиков» — его выражение. По приговору Военной коллегии Верховного суда СССР Шкуро был повешен в Москве в 1947 году. — прим. Гриня

(обратно)

65

Здесь и далее цитируется стихотворение «Смерть пионерки» Э. Г. Багрицкого, 1932 год. — прим. Гриня

(обратно)

66

Отава — трава, выросшая на месте скошенной в том же году. — прим. Гриня

(обратно)

67

см. прим. 60.прим. Гриня

(обратно)

68

«Запорожец за Дунаем» — опера украинского композитора С. С. Гулака-Артемовского (автор музыки и слов, 1863 год). Первая украинская опера. Но здесь, наверное, подразумевается более известный в то время костюмированный фильм-опера «Запорожец за Дунаем» киностудии «Украинфильм», 1937 год, реж. И. П. Кавалеридзе. За рубежом англоязычная версия фильма демонстрировалась под названием «Казаки за Дунаем» (дистрибьютор «Амкино»). — прим. Гриня

(обратно)

69

Грабьармия — вооружённые отряды, занимающиеся грабежом. — прим. Гриня

(обратно)

70

Па — здесь — отдельное танцевальное движение. — прим. Гриня

(обратно)

71

Повитель — народное название различных вьющихся растений. — прим. Гриня

(обратно)

72

«Пещера Лейхтвейса» — здесь имеется в виду историко-приключенческой роман В. А. Рёдера (W. A. Roeder — псевдоним неизвестного писателя) с увлекательной интригой, бестселлер начала XX века. — прим. Гриня

(обратно)

73

Здесь и далее цитируется русская народная песня «Когда б имел златые горы». — прим. Гриня

(обратно)

74

Трипольский поход (Трипольская трагедия) — боевые действия партийно-комсомольского отряда против банды атамана Зелёного в июле 1919 в районе села Триполье, близ Киева. Большинство участников Трипольского похода героически погибло в бою или убито бандитами. — прим. Гриня

(обратно)

75

Цитата из стихотворения «Смерть пионерки» Э. Г. Багрицкого, 1932 год. — прим. Гриня

(обратно)

76

см. прим. 22.прим. Гриня

(обратно)

77

Здесь и далее цитируется стихотворение «Из Гёте» М. Ю. Лермонтова, 1840 год (перевод с немецкого стихотворения «Ночная песнь странника» И. В. фон Гёте, 1780 год). Стихи неоднократно ложились на музыку разными композиторами, всего известно более 40 музыкальных вариантов романса. — прим. Гриня

(обратно)

78

Очажок — здесь — небольшой источник, родничок. — прим. Гриня

(обратно)

79

Цитата из романа «Как закалялась сталь» Н. А. Островского (ч. 2, гл. 3), написанного в период с 1930 по 1934 год. — прим. Гриня

(обратно)

80

Банчок — карточная игра; разновидность азартной карточной игры «банк». — прим. Гриня

(обратно)