Греческая басня [Автор неизвестен -- Античная литература] (fb2)


Автор неизвестен -- Античная литература  
(перевод: Василий Бондаренко)

Поэзия   Юмор: прочее  

Греческая басня 1.86 Мб, 5с.
скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2022 г. (post) (иллюстрации)

Греческая басня (fb2)Добавлена: 09.04.2023 Версия: 1.0.
Дата авторской / издательской редакции: 2014-01-01
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: SelfPub
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Уже почти две тысячи лет существует яркая литературная традиция излагать «басни Эзопа» в поэтической форме. В средневековых школах на стихотворных переводах Бабрия и Федра европейцы изучали тонкости латыни и греческого языка; многие поколения россиян росли на французских переводах Лафонтена Ж., на баснях Сумарокова А.П. и Хемницера И.И., а творчество Крылова И.А. разошлось на цитаты и формирует черты российского культурного кода.
Сборник «Греческая басня» – это современная поэтическая интерпретация редких сюжетов древнегреческого фольклора, где автор перевода опирался на исконно греческую традицию, стараясь сохранить её трепетный дух, вдохновенную атмосферу и эзопов язык подлинно народной притчи.
О переводчике: Бондаренко Василий Юрьевич – выпускник Салоникского государственного университета им. Аристотеля. Литературный переводчик. Длительное время проживал в Греции. Преподаёт древнегреческий и новогреческий языки. Автор научных статей по древнегреческой филологии.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: басни греческая литература Самиздат сатирическая поэзия фольклор и мифология

  (Custom-info)


Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 5 страниц - очень мало (225)
Средняя длина предложения: 94.16 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 11.36% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]