Игрок в облавные шашки [без автора] (fb2) читать постранично, страница - 16


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t5>

4

Сюцай – низшая ученая степень; присваивалась после экзаменов в уезде.

(обратно)

5

Ван Си-чжи – величайший мастер каллиграфии, литератор и крупный политический деятель династии Цзинь (265 – 420). Его письмо до сих пор считается непревзойденным образцом каллиграфического искусства.

(обратно)

6

Стиль Яня и Лю. – Имеется в виду стиль Янь Чжэнь-цина и его современника Лю Гун-цюаня.

(обратно)

7

Династия Юань – монгольская династия, правившая в Китае с 1279 по 1368 г.

(обратно)

8

Сыма Сян-жу (179 – 117 гг. до н. э.) – знаменитый поэт, живший в эпоху Хань, муж поэтессы Чжо Вэпь-цзюнь. По легенде, их браку способствовала обоюдная любовь к музыке и поэзии.

(обратно)

9

Вэйци – облавные шашки. В этой древней игре участвуют два человека, каждый из которых имеет по сто восемьдесят шашек. Задача игры состоит в том, чтобы взять в окружение как можно больше шашек противника.

(обратно)

10

Триграммы – древний способ гадания по сплошным и прерывистым линиям – триграммам, которые, по преданию, появились во времена мифического императора Фу Си.

(обратно)

11

Инь и Ян – темные и светлые силы природы – основные категории древнекитайской метафизики: все существующее в мире якобы есть результат взаимодействия этих двух сил.

(обратно)

12

История о том, как юноша Ван Чжи пошел как-то в горы собирать хворост. Там он увидел двух людей, игравших в шахматы, остановился и стал наблюдать за игрой. Игра так захватила его, что он забыл о времени. Наконец поединок закончился, и один из игроков, обратившись к Ван Чжи, воскликнул: «Смотри, топорище у твоего топора сгнило!» Когда Ван Чжи вернулся домой, он обнаружил, что с тех пор, как он ушел в горы, прошло сто лет.

(обратно)

13

Яо – мифический император, с именем которого связаны легенды о «золотом веке».

(обратно)

14

Тан и Юй – названия легендарных династий, во времена которых правили императоры Яо и Шунь.

(обратно)

15

Династия Сун – 960 – 1279 гг.

(обратно)

16

Гэ Чжи-чуань (Гэ Хун) – философ-мистик, живший во времена династии Цзинь. По преданиям, он жил в горах Лофоушань, где добывал эликсир бессмертия.

(обратно)

17

Дун Шуан-чэн – небожительница, которая искала эликсир бессмертия и однажды, найдя его, улетела на небо.

(обратно)

18

Бяньлян – старое название Кайфьша, главного города провинции Хэнань. Во времена династии Сун, до переезда императорского двора на юг, Кайфын был столицей страны.

(обратно)

19

Яньшаньские горы – горы в районе нынешнего Пекина.

(обратно)

20

Страна Ляо – название государства и династии, существовавшей в X – XII вв. на территории современной Монголии и провинций Северо-Восточного и Восточного Китая.

(обратно)

21

Ши Цзин-тан – основатель династии Поздняя Цзинь (существовавшей в так называемую эпоху Пяти Династий – X в.).

(обратно)

22

Южная династия – правившая в то время династия Суп. Правители страны в XII в. под давлением кочевников вынуждены были перенести столицу на юг.

(обратно)

23

Лу Бань – легендарный мастер-строитель. Данное выражение означает: хвастать перед человеком, превосходящим тебя своим искусством.

(обратно)

24

Гуань-инь – буддийская богиня добра и милосердия.

(обратно)