Тайные кланы: Путь Навигатора [Виктор Глебов] (fb2) читать постранично, страница - 90


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

оттолкнулся корематами, взвившись под потолок, и оказался над убегавшими. Второй файер я метнул в голову Акайо, которую под этим углом щит не закрывал. Кэндзя Куросай получил мощный удар в затылок и полетел, кувыркаясь, вперёд. Его охватил огонь. Телохранитель, резко развернувшись, создал Огненную стену. Он не видел меня, потому что я до сих пор оставался невидимым. Я оттолкнулся корематами, совершив длинный прыжок влево, и оказался за пределами пламенной стены. Телохранитель теперь был открыт для атаки. Я выпустил в него облако ядовитых спор. Ямабуси закашлялся, захрипел, сложился пополам и упал на пол.

Меня и Акайо разделяли метров десять. Старейшина перевернулся, с трудом сел и поднял руки. Бетон поднялся перед ним, образовав стену. Я подхватил с пола чью-то оторванную голову, превратил её в файербол, вложил в атаку массу энергии и швырнул снаряд в стену. Она разлетелась на куски. Я ворвался в их вихрь и прыгнул на Акайо Фурукаву, прижав кэндзя к полу!

Корематы обвили его руки, разведя их в стороны. Открыв рот, я обдал старейшину пламенем дракона. Кожа на его лицо покрылась волдырями, полопалась, а мышцы начали сходить с черепа буквально на глазах!

Я стал видимым, хотя Акайо этого заметить уже не мог: его зенки выкипели и вытекли!

— Ты хотел попасть в Дзигоку! — прохрипел я, задыхаясь от ярости и возбуждения битвы. — Так отправляйся же туда, старый говнюк!

Корематы вонзились в тело старейшины, на миг замерли, дрожа от напряжения, а затем разорвали Акайо Фурукаву на куски!

Я поднялся, тяжело дыша. Осмотревшись, увидел, что гвардейцы добивают последних некромантов.

Мне нужно было найти Аяко. Я поспешил туда, куда она отползала.

Девушка сидела, привалившись к ящикам спиной. При виде меня вскочила и бросилась мне на шею.

— О, боги! Кенджи, ты в порядке?!

Я сжал её в объятьях.

— Да, милая, конечно! Всё отлично! Мы победили!

Аяко забилась в рыданьях, ноги её подкосились, и мне пришлось подхватить её на руки. Я совершенно не чувствовал её веса. Девушка неотрывно смотрела мне в глаза, словно не веря, что мы оба живы.

Не знаю, сколько мы так стояли. Окружающее обратило на себя внимание, только когда меня окликнул грубый мужской голос:

— Господин Исикава?

Я развернулся, продолжая держать на руках Аяко. Она инстинктивно сильнее сжала мою шею, прильнув к груди.

К нам подошёл один из гвардейцев. Когда он снял маску, стало видно, что ему лет сорок. От спеца валил едкий дым. Одежда выглядела обгоревшей.

— Полковник Маруяма, — представился он. — Нам приказано доставить вас во дворец. Немедленно!

— Зачем?

— Полчаса назад Западный союз внезапно объявил нам войну. Объединённый вражеский флот выдвинулся в сторону Японии. Вы призваны на службу! Прошу, господин Исикава, следуйте за мной. Его Величество ждёт.


ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! ТРИЛОГИЯ О КЕНДЖИ ИСИКАВЕ, СТАВШЕМ НАВИГАТОРОМ В НОВОМ ДЛЯ СЕБЯ МИРЕ, ЗАКОНЧЕНА.