В долине Пнат [Лин Спрэг Картер] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Тсатоггуа! — закричал я, потрясенный до самых глубин моей души — закричал и, словно одержимый, побежал вверх по винтовой лестнице и прочь из ужасного низкого дома в долине Пнат; и за все бесчисленные циклы своего волшебным способом продленного существования, с того часа и по сей день, я никогда больше не осмеливался посетить странные и тревожные тенистые просторы долины Пнат; и по сей час мои сны становятся отвратительными из-за воспоминаний о том, что я мельком увидел в тусклом зеленом свете окончательного и отвратительного разложения… об этом обнаженном, блестящем, распухшем, непристойном живом мозге — замученном до предела и не способном умереть — чьи мерзкие слизистые выделения составляют утраченный тайный ингредиент ужасного эликсира, который я теперь никогда не сварю и замечательных свойств которого теперь никогда не постигну.


Перевод — Сергей Бархатов

Альтернативный перевод

Ночь за ночью медленно сгорали свечи из жира мертвых животных, освещая лишь одно мое окно в замке из черного гнейса. Я изучал старинные свитки из кожи птеродактиля в надежде найти рецепт секретного эликсира Иштар. Но время шло, а я, некромант Эйбон, зашел в тупик.

Эту уйму свитков я отыскал с трудом — в пустошах Му Тулана, в его ледяных пещерах, в которых сохранилась древняя, полуразрушенная гробница великого в прошлом мага по имени Зон Меззамалех. О мастерстве этого мага ходили легенды, а в те времена великих волшебников вообще было много сильных и одаренных чародеев, которым наши современники — не ровня. В основном по этой причине я пытался отыскать рецепт эликсира Иштар в записях тех времен, так как не сомневался: чародеи такого уровня обязательно должны были знать хоть что-то об этом.

Медленно и кропотливо я работал над расшифровкой и восстановлением этих древних записей, и со временем смог обнаружить в свитках несколько обязательных ингредиентов, которые достаточно сложно было отыскать. Но один из компонентов стал для меня камнем преткновения, ибо я так и не смог понять, что он из себя представляет.

Великий Зон Меззамалех в своих записях называл этот компонент жидкость Глунд. Я не только никогда не слышал о таком веществе, но и не смог найти даже ничего похожего в своих справочниках и словарях, которых у меня к тому времени собралось уже достаточно много, да и сам я был далеко не начинающим магом и алхимиком. Тем не менее, никаких сведений об этой жидкости Глунд я не нашел.

Но дело в том, что со времени, когда жил Зон Меззамалех, прошло очень много времени, а как известно, слова и язык могут очень сильно измениться за века, и возможно то, что когда-то называлось «Глунд», сегодня всего лишь распространенный ингредиент, который в данную минуту может быть у меня под рукой. Я был полон решимости добиться ответа на этот вопрос любой ценой.

Не принесли плодов мои консультации с другими магами: они тоже ничего не слышали о загадочном Глунде. Тогда я решил пообщаться с душами тех, кто уже закончил свой земной путь и обитает в других измерениях, жителям которых открыто больше, чем людям. От одного из моих коллег по имени Маал Двеб, которого многие знали под именем Ксиккарф, мне удалось узнать о мудром старце, обитающем в уединении в своем доме недалеко от пика Трок.

По словам моего знакомого, если этот старец, имя которому было Шаггоб, не сможет ответить на мой вопрос о таинственном ингредиенте, то вряд ли это сделает кто-то еще из живущих.

Какое-то время я думал, стоит ли идти в те далекие и неблагополучные земли, о которых еще в древних свитках написано столько предупреждений. Я подробнее почитал об этих местах в своих фолиантах и справочниках и выяснил, что мне предстоит найти долину Пнат, о которой ходила дурная слава. Это место описывали как «отталкивающее и омерзительное», но я был молод и амбициозен, и решил не отступать от своей затеи, на которую уже потратил немало времени.

Я отправился в длинный и тяжелый путь, вспоминать который не могу без содрогания. Через какое-то время я достиг Семисот Ониксовых Ступеней, которые привели меня к Вратам Дремоты. Миновав Врата, достиг я Зачарованного Древа, которое выглядело во мраке долины зловещим и словно живым.

Увидев это Древо, служившее мне ориентиром, я шел еще какое-то время, пока вдали не показались пики Трока. Это была опасная местность, кишащая зловещими существами и чудовищами, потому я выбирал максимально безопасные пути, по которым обходил открытые местности. Впрочем, меня надежно оберегал мой меч, на лезвии которого слюной василиска были вытравлены особые защитные руны, отталкивающие от меня нечисть.

Я шел дальше, через торосы и бесцветные лишайники, которые хрустели под моими сандалиями. Постепенно все вокруг меня становилось черным и одинаковым, и я мог различать лишь пики Трока, которые освещали мне путь. Забираясь все дальше и дальше, я наконец достиг того самого странного домика, в котором и должен был обитать тот, кого я ищу.