Налле Лапсон и Тяпка [Йоста Кнутссон] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »
— Да ты едва умеешь свое имя писать, Налле Лапсон! — сказала Лотта. — Вот и нет, я теперь отлично пишу, — обиделся Налле Лапсон. — Я умею писать и «Лотта», и «бабушка», и «Лильбакка», правда, не помню, через «о» она пишется или через «бак». — Да ты у меня прямо молодец, — кивнула Лотта. — И больше не повторяешь глупостей, как маленький. Когда ты клумбу называл «клубумбой» и болтал всякую чепуху. — Но тут еще такой момент, — сказал Налле Лапсон. — Что такое? — спросила Лотта. — Даже не знаю, как бы лучше сказать, — сказал Налле Лапсон. — Но для начала понадобится некоторая сумма денег, и в этой связи мне страшно бы хотелось спросить, не станет ли кто-нибудь возражать, если я разобью свою свинью-копилку. — Это же твои собственные деньги, — ответила Лотта. — Разумеется, ты можешь их тратить, как тебе хочется. — Крайне любезно с твоей стороны, позволь выразить тебе в этой связи сугубую благодарность, — сказал Налле Лапсон. — И в таком случае… Он отвел глаза. — Что-нибудь еще? — удивилась Лотта. — Вообще-то нет, — сказал Налле Лапсон. — Хотя, строго говоря, да, есть, в принципе, еще одна вещь. Как раз про нее я и собирался спросить. Нельзя ли одолжить у тебя чемодадан?
Глава третья. А писем в это время года много пишут?
Налле Лапсон отправился к дому почтмейстера Штемпелиуса. Потому что там жил Тяпка. Дверь ему открыла почтмейстерша. — Позвольте пожелать вам хорошего денечка, — сказал Налле Лапсон. — Нельзя ли зайти и почувствовать себя как дома? — Конечно, прошу вас, заходите, господин Лапсон! — сказала почтмейстерша. — Разрешите поблагодарить вас за такую любезность, — сказал Налле Лапсон и поклонился. — Садитесь, пожалуйста, — пригласила почтмейстерша. — Вот усаживайтесь в папино кожаное кресло. Налле Лапсон уселся, почтмейстерша тоже. Оба молчали. Почтмейстерша, вообще-то дама весьма разговорчивая, никогда прежде не беседовала с медведями и теперь не знала, с чего начать. Но что-то сказать все-таки нужно, думала она и, подумав еще, сказала: — Полагаю, в это время года все берлоги закрыты на лето? — Пожалуй, — сказал Налле Лапсон. — Пожалуй, так оно и есть. Снова возникла пауза. Наконец Налле Лапсон произнес: — А писем в это время года много пишут? — Пожалуй, — ответила почтмейстерша. — Пожалуй, их пишут немало. — Господин почтмейстер, полагаю, на почте, — сказал Налле Лапсон. — Все штемпелюет. — Именно, — подтвердила почтмейстерша. — И Тяпки тоже нет дома. — Это я знаю, — сказал Налле Лапсон. — Он сидит на улице и ждет, что я его обрадую хорошими новостями. Вид у почтмейстерши сделался недоуменный. — Пожалуй, нужно прояснить ситуацию, — сказал Налле Лапсон. — Видите ли, мне предстоит небольшая поездка, недельки так на две, и было бы просто замечательно, если бы Тяпка мог составить мне компанию. Если это вас устроит. — Нас это еще как устроит, — обрадовалась почтмейстерша. — Мы с супругом как раз собирались уехать на несколько дней и думали, куда бы деть Тяпку. — А теперь его и девать не надо, — сказал Налле Лапсон. — Если он поедет со мной. — Только бы вернулся живой и здоровый, — ответила почтмейстерша с тревогой в голосе. — Под мою ответственность, — заверил Налле Лапсон и протянул ей лапу. — Полагаю, дело можно считать решенным? В таком случае не сочтете ли за труд передать мой почтительный привет вашему сугрупу? И Налле Лапсон удалился, без конца кланяясь. На улице его ждал Тяпка. — Ну-у? — спросил он с нетерпением. — Как? Отпустила? В смысле… мы едем? — Едем, — подтвердил Налле Лапсон. — Дело наше бифф! Чтобы не сказать буфф! Тяпка радостно завилял хвостом. — Но прежде чем ехать, надо много чего утрясти, — сказал Налле Лапсон. — Я решил, что для начала мы поедем на поезде, а на него понадобятся билеты. А еще нужно будет сходить со всеми попрощаться. Чтобы знали, что мы отправляемся в путешествие! — Надеюсь, нас ждет множество приключений! — воскликнул Тяпка. — Я тоже надеюсь, — согласился Налле Лапсон. — А еще я надеюсь попробовать по пути как можно больше всякого меда.Глава четвертая. Медвежий билет, пожалуйста
— Жалко мне тебя, свинья-копилка, но придется тебя разбить, —- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (16) »
Последние комментарии
15 часов 1 минута назад
1 день 1 час назад
1 день 13 часов назад
1 день 21 часов назад
1 день 22 часов назад
1 день 23 часов назад