У пана лесничего на шляпе кисточка [Винцент Шикула] (pdf)


Винцент Шикула  
(перевод: Н. Шульгина)

Детская проза  

 У пана лесничего на шляпе кисточка  29.83 Мб, 152с.
скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 1986 г. (post) (иллюстрации)

У пана лесничего на шляпе кисточка (pdf)Добавлена: 11.11.2022 Версия: 1.
PDF Версия: 1.5
Дата создания файла: 2022-11-11
Издательство: Детская литература
Город: Москва
Поделиться:
  (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Первые две повести крупнейшего словацкого прозаика («У пана лесничего на шляпе кисточка» и «Яичко курочки-невелички») носят во многом автобиографический характер, третья («Юрчику привет от Юрчика!») — сказочная, героями ее являются птицы.
Эта книга — о любви ко всему живому на земле, и прежде всего — к детям и животным.


Шикула B.
Ш57 У пана лесничего на шляпе кисточка: Повести/Вступл. и перевод со словац. Н. Шульгиной; Рис. Т. Бураковой.— М.: Дет. лит., 1986.— 143 с., ил.
Оригинал:
Vincent Šikula
«PÁN HORÁR MÁ ZA KLOBÚKOM MYDLENIČKU». «Mladé letá», 1965.
«VAJÍČKO SLIEPKY LILIPUTANKY», «Mladé letá», 1981.
«ĎURO, POZDRAV ĎURA», «Mladé letá», 1978.


СОДЕРЖАНИЕ
Н. ШУЛЬГИНА. КТО НАПИСАЛ ЭТУ КНИЖКУ? … 3
У ПАНА ЛЕСНИЧЕГО НА ШЛЯПЕ КИСТОЧКА … 7
ЯИЧКО КУРОЧКИ-НЕВЕЛИЧКИ … 45
ЮРЧИКУ ПРИВЕТ ОТ ЮРЧИКА! … 87


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: Для младшего возраста