Русская критика от Карамзина до Белинского [Николай Михайлович Карамзин] (fb2) читать постранично, страница - 167


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

герой романтической драмы Шиллера «Разбойники» (1781).

(обратно)

118

Филемон и Бавкѝда — персонажи древней фригийской легенды, неразлучная чета престарелых супругов.

(обратно)

119

Так как подробные выписки были бы длиннее самой статьи, которая и без того длинна, то я позволил себе делать пропуски и для связи некоторые перемены в словах. (Примеч. В. Г. Белинского.)

(обратно)

120

Имеется в виду басня Крылова «Тень и Человек».

(обратно)

121

Шейлок, или Шайлок,— персонаж комедии Шекспира «Венецианский купец» (1596), олицетворение скупости.

(обратно)

122

Остроты (франц.).

(обратно)

123

Соответствие (франц.).

(обратно)

124

Имеется в виду К. С. Аксаков. Текст его брошюры «Несколько слов о поэме Гоголя «Похождения Чичикова, или Мертвые души» см. выше в нашей книге.

(обратно)

125

В 1840-х годах Гоголь жил в Италии. Книгу «Выбранные места из переписки с друзьями» он написал в Риме.

(обратно)

126

Аскетѝзм — строгий отказ от жизненных радостей, Пиэтизм — религиозная благочестивость.

(обратно)

127

Адéпт — ярый приверженец какого-нибудь учения.

(обратно)

128

Намек на слова жены капитана Миронова из «Капитанской дочки» Пушкина: «Разбери Прохорова с Устиньей, кто прав, кто виноват. Да обоих и накажи».

(обратно)

129

Обскурантѝзм — враждебное отношение к просвещению и прогрессу. Панегирѝст — восхвалитель (от «панегирик» — похвальная речь).

(обратно)

130

Ортодóксия — строгое следование учению. Иерáрхия — система полного подчинения низших чинов высшим.

(обратно)

131

Колухáн — плут, мошенник.

(обратно)

132

Религиозное помешательство (лат.).

(обратно)

133

В 1840—1845 голах Бурачок выпускал журнал «Маяк», нападавший на Пушкина, Лермонтова и Гоголя, восхвалявший самодержавие и православную церковь.

(обратно)

134

Шпéкин — персонаж из комедии Гоголя «Ревизор»: почтмейстер, распечатывающий чужие письма.

(обратно)