Господин судья [Mikka Hope] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Господин судья 562 Кб, 158с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Mikka Hope

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

землю. Рядом был разбит уникальный регулярный парк. Вейяс находился на юге государства. Тут всегда было тепло и солнечно. Только один месяц шли проливные дожди, которые загоняли всю публику по домам, а те, у кого есть загородные дома, уезжали из негостеприимной столицы.

Дворцовый парк поражал своими красотами. Дорожки, выложенные белым камнем, фонтаны, построенные бездну лет назад и подсвеченные разными огнями. Здесь устраивали когда-то довольно шумные балы, но это было во времена молодости нашего теперь уже покойного императора.

Якоб повёл меня в большой кабинет правителя. Сюда приходил в основном послы. Нам здесь бывать не за чем. Прежний правитель принимал герцогов в небольшом сером кабинете, лестница из которого выходила в парк к тайной калитке. Посередине большой комнаты стоял стол с витыми золочёными ножками. Рядом несколько кресел. Вдоль окон несколько маленьких столиков и кресла. Стены отделаны дорогущими гобеленами, но меня впечатлило не это. На столе стояла большая малахитовая чаша. Я схватился за висок.

— Уберите эту гадость отсюда, — сказала я, не замечая ни наследника, ни остальных герцогов.

Максимилиан посмотрел на меня с насмешкой.

— И что вы хоти те отсюда убрать?

— Артефакт подчинения, — сказала я. — Эта чаша мощнейший артефакт. Вы так не уверены в себе?

Остальные герцоги зашумели, но принц не собирался отступать. Тогда я подошла к столу и выкинула её за окно. Дышать тут же стало легче.

— Я заставлю вас заплатить за это, — прошипел Максимилиан.

Меня поддержал Филипп.

— А у меня тот же вопрос, принц. Вы так не уверены в себе, что притащили сюда это?

Максимилиану пришлось остановиться. Он посмотрел на всех и вскинул руки.

— Пусть будет, по-вашему. Я ничего не боюсь, но… Словом, я не знал о том, что это подчинение. Мне сказали, что он помогает правителю.

Я посмотрела на принца, но он не обращал на меня внимания. Герцоги расселись в кабинете и смотрели на потенциального наследника с напряжением, даже его друг Карл и тот старался не показывать всегдашнего умиления. Я села в кресло и посмотрела на Максимилиана с напряжением.

— Итак, уважаемые герцоги, мой отец сегодня был убит. Я считаю, что расследование этого происшествия должно быть самым тщательным. Герцог Георг, это ваша задача.

— С чего бы это? Гвардией и следствием занимается герцог Сайман. Я судья, а не следователь.

Сайман покосился на меня, а потом посмотрел на наследника. Между нами нет особой дружбы, но и ссорить нас не стоит. Интересы у герцогов в этом случае едины.

— Я прослежу за тем, чтобы расследование убийства императора было наиболее честным.

Сайман посмотрел на меня и улыбнулся. Я смотрела на принца и никак не могла понять, зачем он ссорится с герцогами.

— Это хорошо, — сказал Максимилиан и покосился на молчавшего Карла. — Я предлагаю установить трёхмесячный траур по погибшему императору. Перед коронацией я хочу получить от вас отчёты о работе ваших ведомств.

Герцоги переглянулись, а я сказала:

— У меня проблем нет. Ежемесячный отчёт я вёз императору. Могу отдать вам.

Я протянула папку с документами.

— Там есть предложение. Выпускать обобщение судебной практики, чтобы не нужно было некоторым судьям по голове стучать.

Принц посмотрел на меня внимательно, а потом усмехнулся.

— Не спорю. Это было бы интересно.

Он забрал от меня папку и кинул на стол. У меня мелькнула мысль, что это так и останется тут лежать. Никто не будет читать нудные отчёты о работе судов. Остальные отвечали на вопросы уклончиво. Это совещание выливалось в банальную болтовню ни о чём. Я рассматривала своих коллег и старалась не смеяться. Я подумала, что принца они примут. Постараются надавить на него, чтобы сохранить свои привилегии. Но иного выхода у нас нет. Представители прежней династии никого не устроят, да и превратились они в редкий паноптикум уродов.

Герцог Якоб постоянно косился на меня, но я молчал. Разговора о том, что кто-то из нас мог быть причастен к смерти правителя, не было. Мои мысли высказал Атуан:

— Принц, вы обязаны подтвердить наши привилегии. Ни вы, ни ваш родитель не давали нам титулы и земли, так что наши вольности должны остаться незыблемыми. Не забывайте, что это мы даём большую часть богатств империи, наряду с правящей семьёй.

— Я подумаю, — процедил Максимилиан.

— Нет, — поддержал Атуана Тейлор, — вы дадите нам большую магическую клятву именно сейчас, а не потом.

Максимилиан посмотрел на всех и сказал:

— Я клянусь своей жизнью, что сохраню все привилегии герцогов в нашей империи.

— Нет, Максимилиан, — усмехнулся Атуан. — Не нужно оставлять себе лазеек. Повторяйте — я Максимилиан де Тарнор, принц и наследник Шунии во всех проявлениях и видах управления этой земли, клянусь, что до конца моего правления не будут затронуты права и привилегии восьми герцогов этой земли. Если я совершу что-то против этой клятвы, мой род навсегда канет в небытие.