Гарри Поттер и Истинная Магия [Ник Авадхута] (fb2) читать постранично, страница - 266


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Волдеморта. А ведь я пытался. Честное слово пытался.

— Пытался спасти Волдеморта? — Переспросил директор, чья благостная картина мира только что треснула напополам и покрылась кровоточащими язвами.

— Да, сэр. То есть, нет, сэр. Волдеморт хотел принести в жертву Джинни Уизли, чтобы вернуться к жизни. И мне пришлось… мне пришлось… убить их всех. — Директор нахмурился, и Поттеру пришлось срочно придумывать новое оправдание. — Но я сделал это ради Всеобщего Блага.

— Вот как? — Дамблдор кинул на меня непонимающий взгляд, после чего опять благостно улыбнулся, хотя на этот раз улыбка не затронула серьёзного выражения глаз. — Хорошо, мальчик мой. Я верю тебе. А ты, Дункан, ничего не хочешь добавить?

— А чего тут добавлять? Гарри Поттер опять спас ваши ленивые задницы от Волдеморта. Думаю, хотя бы на этот раз стоит отблагодарить его миллионом-другим галеонов.

Поттер, услышав моё предложение, активно закивал, соглашаясь с ним.

— Гхм… боюсь, у меня нет таких денег. — Переломил радужные мечты об колено Дамблдор. — Но скоро сюда должен подойти Люциус Малфой — глава совета попечителей Хогвартса. Думаю, мы сможем обсудить с ним этот вопрос. Он должен появиться тут с минуты на минуту.

Дамблдор покосился на часы и нахмурился, расстроенный нарушением сценария. А вот Поттер принял это неудовольствие на свой счёт. Да и известие о том, что денег ему может не достаться, тоже его не обрадовало. В кабинете установилась тягучая тишина, в которой каждый мог подумать о текущей ситуации.

Увы, желаниям Дамблдора спихнуть финансовые вопросы на Малфоя не суждено было сбыться. Ведь по пути к кабинету директора на белобрысого напала тройка чужих. Думаю, не стоит объяснять, чем эта встреча закончилась. А ведь Локхарта, способного подправить воспоминания «воскрешённого» больше не было. Как следствие, воскрешения Малфоя мы так и не дождались. Или у Иллюминатов просто не было его клона. Предусмотрев подобную возможность, я послал своего голема собрать немного «объедков», чтобы получить ДНК для клонирования. А то ведь без Малфоя-старшего в будущем никак не обойтись.

Через пятнадцать минут напряжённого ожидания, до Поттера, наконец, дошло, что денег ему не видать.

— Директор Дамблдор, я тогда пойду спать. Отбой через пять минут. — С этими словами Гарри развернулся и направился к выходу.

— Но как же…? — В словах Дамблдора чувствовалась вселенская скорбь, но на героя Магической Британии впечатления это не произвело, и он пафосно свалил из кабинета, громко хлопнув дверью напоследок.

Я и Дамблдор посмотрели на закрытую дверь, а потом синхронно переглянулись.

— Директор, у меня для вас подарок. — Огорошил я хозяина кабинета. — Ловите.

С этими словами Рон Уизли в форме лицехвата чужого прыгнул прямо на лицо директору. Увы, несмотря на моё предупреждение, «подарок» тот так и не поймал, а потом уже было поздно. Десятилапая тварь обвила голову жертвы, сдавила шею хвостом, а стоило Дамблдору потерять сознание от удушья, как в его горло проникла личинка чужого.

Я посмотрел на валяющееся на полу тело, после чего кинул на него заклинание.

— Сомниус.

Пусть дедушка поспит. Умаялся, бедолага, целый год ничего не делая. Ещё раз окинув взглядом кабинет, я вымелся наружу.

Уныло бредущего Поттера я догнал за первым же поворотом.

— Дункан, мне ведь не достанутся сокровища Слизерина? — Изрёк пророческую мысль мой подопечный.

— Неа. Ни копейки. — Подтвердил я эту идею радостным голосом. — Кроме того, никаких сокровищ и не было. Слизерин всё потратил на создание чудовища, которое ты благополучно умертвил.

Поттер не удержался и сделал фейспалм. После этого он немного постоял в раздумьях, тяжело вздохнул и отпустил мечту о несметных богатствах.

— Пошли спасать Гермиону? — Посмотрел он на меня.

— Пошли.

К моменту, когда мы добрались до лазарета, мой голем уже успел доставить туда оригинал окаменевшей Гермионы и разместить под кроватью ритуальный круг снятия заклинания. А дальше всё было совсем просто. Мы ввалились в помещение, я пафосно взмахнул руками, и Гермиона расколдовалась.

— Гермиона, с тобой всё в порядке? — Бросился к пациентке Поттер.

— А? Что? Да, Гарри, я в порядке. А что произошло?

— На тебя напало чудовище. Но я победил его, а потом Дункан снял с тебя проклятье окаменения.

— Понятно. — Гермиона многозначительно посмотрела на меня, но лишних вопросов задавать не стала.

Через пятнадцать минут мы зашли в гостиную Гриффиндора, весело переговариваясь. Поттер живописал свою битву с чудовищем, а я поддакивал ему по мере сил. На этом, собственно, наше приключение и закончилось. Сигнал к отбою уже прозвучал, так что мы со спокойной совестью отправились спать.

Утро в замке выдалось на редкость спокойным. Совершив утренний моцион, мы отправились завтракать. И на всём пути до столовой ни один чужой так и не схарчил ни одного из учеников. Отсутствие Дамблдора за столом несколько