Когда приходит Весна (СИ) [Анастасия Руссет Russet] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подозвала свиту, состоящую из фей, и что-то прошептала. Стайка с визгом унеслась из зала, заставив белых барсов, сидящих возле трона, неодобрительно поглядеть им вслед. Вернувшись через несколько минут, фейки подлетели к Повелительнице, таща с собой массивный кнут с рукоятью, украшенной драгоценными камнями и увитой полосками кожи. И маленький мешочек, сделанный из нежного черного бархата.

Герда зачарованно смотрела на кнут, улегшийся в руку Снежной Королевы так, будто только для этого он и был создан. Хрупкая гостья была так увлечена этим зрелищем, что совершенно не заметила шубы из легчайшего меха неизвестного животного, которую снежные феи опустили на её плечи.

– Шуба – мой первый подарок тебе, – улыбнулась Госпожа. – Вторым будет этот кошель.

Две фейки подлетели к Герде, уронив в её открытые ладони кусочек черного бархата.

– Каждый новый день, когда ты будешь его открывать – будешь находить драгоценный камень. В чужих руках он работать не станет, – она усмехнулась при виде Кая, вошедшего в зал, согнувшись, как девяностолетний старик, под тяжестью огромного мешка. – Ты слышал, Кай? Только в её руках! И после смерти владелицы кошель вернется ко мне!

– Наплевать! – Мужчина опустил свою ношу на пол, чтобы передохнуть. – Мы уходим. Герда, пошли.

– О, нет! – Улыбнулась Снежная Королева, – я еще не закончила! У меня есть еще подарки!

Никто не увидел, как она размахивается, но свист кнута услышали все. Кай отшатнулся, закрыв руками залитое кровью лицо. Герда вскрикнула, вскинув руки к небу, будто в мольбе к невидимому, давно забывшему её богу.

– Это мой дар тебе, Кай, – на лице Повелительницы была кривая ухмылка. – Чтобы ты мог видеть, кто тебя любит по-настоящему.

Герда впервые подняла глаза вверх, поглядев не только на белые сапожки, обшитые ровными белыми жемчужинами, и в благоговении застыла. На нее смотрело самое совершенное лицо, которое можно себе вообразить.

Молочно-белая кожа с нежным розоватым отливом, чуть сияющая и искрящаяся, как снег в солнечный день. Бездонные серые глаза, напоминающие о метели, чарующей и манящей бурными вихрями, сбивающей путников с дороги. Длинные прямые волосы волшебного белоснежно-серебристого цвета, струящиеся вниз подобно блестящим нитям, которые бабушка Кая вешала на новогоднее дерево.

О, теперь девушка понимала, почему её возлюбленный предпочел уехать с этой женщиной! Снежная Королева казалась самим совершенством.

Высокая и гибкая, Госпожа отложила хлыст на ручку трона и щелкнула пальцами. В зал вошел высокий стройный мужчина с темными вьющимися волосами. Вошедший был одет в белые одежды, оттеняющие огромные синие глаза на его лице.

– Вылечи их обоих, Финлуг. И я хочу, чтобы у Кая осталось напоминание.

Он кивнул и поклонился. Надо отдать должное, в действиях брюнета не было ни капли подобострастия. Мужчина подошел к Каю, убрал его руки от лица и зацокал языком.

– Это глубокая рана, Моя Королева, – наконец произнес он. – Останется шрам, если я не потрачу на излечение пары часов. Вы говорили о таком напоминании?

– Шрамы украшают мужчину, – отрезала Повелительница.

Финлуг пожал плечами и провел рукой над раной. Воздух засиял белым, искрясь и переливаясь. Кай застонал.

– Всё уже, не должно ничего болеть, – ворчливо отмахнулся от него лекарь. – А ты, девочка, шубу сними.

Смущаясь, Герда скинула с себя подарок Снежной Королевы и ту шубу, которая ей досталась от разбойников, оставшись в ободранном платьице.

– Ох, милостивая Богиня! – Прошептал целитель при виде тонкого израненного тела, которое только по маленьким, едва заметным грудям можно было назвать женским. Кожу покрывали свежие раны и давно зажившие рубцы, царапины, синяки и пара давно заживших укусов, явно человеческого происхождения.

– Я хочу, чтобы ты убрал это всё, – Госпожа с жалостью смотрела на девушку, – чтобы она была полностью здорова. Не важно, сколько времени потребуется.

– Да, Моя Королева, – кивнул мужчина, всё еще разглядывая тело Герды. Впрочем, только с профессиональным интересом в небесно-синих глазах. И долей сочувствия. – Быть может, молодой леди будет лучше остаться у нас?

– Спасибо, господин Финлуг, – улыбнулась девушка в ответ, – но я пришла за Каем и уйду с ним.

– Ты слышал её, – Снежная Королева махнула рукой, – приступай.

Это было совсем не больно. Просто щекотно, будто сотни бабочек танцуют на коже. Чуть щекотно, немного неприятно, но, в целом, терпимо. В некоторых случаях целитель извинялся, тогда кожу обжигало, будто огнем. Но Герда терпела – в её жизни бывали вещи и похуже.

– Последнее усилие, – наконец объявил Финлуг, – но мне придется дотронуться до тебя.

Девушка