Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
нравился «экшн», написание таких книг, как эта, было почти неизбежным. Более того, я решил включить больше элементов научной фантастики в своём новом романе. Причина должна быть очевидна: молодёжь, похоже, предпочитает фантастику ужасам. (Хотя ужасы в этом отношении могут по-разному восприниматься в Японии и Америке.) В то же время никто не написал такой же роман, как «Синдзюку — город-ад». Он оказался рождением того, что я позже назвал «хоррор-экшн.» К счастью, он принёс хорошие результаты, и потому что продажи были хорошими, редакция не возмутилась, когда я сказал, что хочу написать книгу о вампирах.
В принципе, я рос на фильмах о японских историях о привидениях; фильмах британской киностудии Hammer Films, таких как «Ужас Дракулы» и «Проклятие Франкенштейна», произведениях голливудской киностудии Universal Studios, таких как «Дракула» и «Франкенштейн». У меня была одна претензия к этим фильмам и желание их исправить. Я всегда думал: «Вместо того, чтобы эти монстры и призраки просто безостановочно сражались, было бы замечательно, если бы был герой, который был бы даже сильнее, чем они?» В конце концов, кто любит всё время проигрывать? Если быть абсолютно честным, мои романы многое взяли от лучших фильмов ужасов. Место действия в романе «Синдзюку — город-ад», где город Синдзюку был отрезан от остальной части Токио из-за мощного землетрясения, очень похоже в фильме Джона Карпентера «Побег из Нью-Йорка» и японской манге «Жестокий Джек». Кроме того, главный герой Ди, Охотник на вампиров, напоминает главного персонажа из фильма киностудии Hammer Films «Капитан Кронос: Охотник на вампиров» (хотя Ди примерно в десять тысяч раз более красив, чем актёр, который играл главную роль в этом фильме (смеётся)). И Ди естественно также был отчасти взят из классических «Ужасов Дракулы», который испугал меня до чёртиков, когда мне было девять или десять — графа Дракулы, которого сыграл Кристофер Ли. Несмотря на это, по моему мнению, граф Дракула был существом, которое должно быть уничтожено, и независимо от того, что в то время я был более покорён игрой Питера Кушинга в роли Ван Хельсинга, чем ролью вампира, которого он убивает, абсолютно спокойный граф Дракула, одетый в чёрное и стоящий у входа в комнату с несколькими красивыми женщинами — всего этого я не мог разглядеть просто потому, что он был злодеем — это оказало на меня большое влияние. Отличительные черты Ди — отдалённый, высокий, и одетый в чёрное — эти штрихи я позаимствовал из Дракулы Ли. Можно сказать, что Ди — это как фильм «Ужас Дракулы», смешанный с фильмом «Капитан Кронос: Охотник на вампиров».
Идея создать героя несравненной красоты, на самом деле, не была ни вопросом моих личных вкусов, ни уловкой, чтобы обеспечить книгами фанаток-читательниц — это было сделано, чтобы показать его крутость во всей полноте. Кроме того, у Ди тяжёлая судьба: он является дампиром — человеком/вампиром — полукровкой. До сих пор я всегда говорю, что причина этого была в том, что герой-человек был бы скучным, а также и в том, что Ди, как человека и вампира, избегают обе стороны, и это только усиливает его трагизм. Но простая истина в том, что я действительно хотел попробовать и дать ему некоторые из прекрасных характеристик вампира из замечательного образа Кристофера Ли в фильме «Дракула». Вот так и родился Ди.
В следующий раз я постараюсь затронуть в мире Ди и его партнёра — «левую руку».
"Паломничество Святых и Нечестивых» является одной из величайших книг этой серии благодаря разнообразию и развитию персонажей книги. В частности, два злодея в этой истории были моими любимыми персонажами, и я до сих пор жалею, что использовал их только в этом томе. Кстати, есть одна сцена, ближе к концу истории, которую я позаимствовал из определённого американского фильма, и мне интересно, знают ли мои англоязычные читатели, из какого именно фильма. Даже в Японии никто не догадался, из какого.
Хидэюки Кикути 28 июня 2006 во время просмотра фильма «Малыш Билли против Дракулы» (1966).
Последние комментарии
3 часов 28 минут назад
16 часов 25 секунд назад
23 часов 10 минут назад
1 день 16 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад