«Кантокуэн» – «Барбаросса» по-японски. Почему Япония не напала на СССР [Анатолий Аркадьевич Кошкин] (fb2)


Анатолий Аркадьевич Кошкин  

Политика и дипломатия   История Азии   История России и СССР   Современные российские издания  

«Кантокуэн» – «Барбаросса» по-японски. Почему Япония не напала на СССР 3.69 Мб, 427с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 

«Кантокуэн» – «Барбаросса» по-японски. Почему Япония не напала на СССР (fb2)Добавлена: 15.09.2022 Версия: 1.006.
Дата авторской / издательской редакции: 2011-01-01
Дата создания файла: 2013-11-20
ISBN: 978-5-9533-5345-8 Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Вече
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

В книге профессора-востоковеда на документальной основе показана политика милитаристской Японии в отношении Советского Союза накануне и в годы Второй мировой войны.
Раскрытие стратегических и оперативных планов, комплекса мероприятий по подготовке к войне против СССР в 1931–1945 гг. дает возможность глубже понять характер агрессивных замыслов японского руководства, вскрыть причины провала так называемой стратегии «спелой хурмы», предусматривавшей вероломное нападение на нашу страну в случае ее поражения в войне против гитлеровской Германии, а также опровергнуть фальсифицированную версию о якобы «честном выполнении Японией японо-советского пакта о нейтралитете 1941 года».


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Теги: военная история военные конфликты Вторая мировая война


Памяти моего деда – участника Великой Отечественной войны, комбрига, гвардии полковника Ушакова Ивана Трофимовича

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 427 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 131.49 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1400.39 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.35% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]