cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
демократичностью и консерватизмом. (Прим. ред.)
(обратно)
3
Тсрогмортон — улица в Лондоне, на которой расположены крупные банки; Бэнкхед — глава банка. (Прим. перев.)
(обратно)
4
Фамилия произведена от американского жаргонного словечка «надувать», «обманывать». (Прим. перев.)
(обратно)
5
Рассказ написан в соавторстве с Ф. Полом.
(обратно)
6
Первая надземная линия метро появилась в Нью-Йорке приблизительно в 1870 году, однако не сохранилась до настоящего времени. Два первых подземных участка, открытых в 1904 году, принадлежали двум крупным частным компаниям — BRT и IRT. Объединить их было невозможно, так как в IRT были слишком узкие туннели; эта сеть носит название «дивизион А».
(обратно)
7
Рассказ написан в соавторстве с Ф. Полом.
(обратно)
8
Тойнби Арнолд Джозеф (1889–1975) — английский историк и социолог, создатель теории круговорота сменяющих друг друга локальных цивилизаций, каждая из которых проходит аналогичные стадии возникновения, роста, надлома и разложения. — Здесь и далее прим. перев.
(обратно)
9
Джуксы и Калликэки — персонажи романа Э. Колдуэлла «Табачная дорога».
(обратно)
10
Фукс Клаус (1911–1988) — немецкий шпион, принимавший участие в создании атомной бомбы в США, затем в Англии.
(обратно)
11
Здесь и далее «Лепанто» дано в переводе А. Сергеева.
(обратно)
12
Аллюзия на капуцинов как монашеский орден. (Прим. перев.)
(обратно)
13
Нижинский Вацлав Фомич (1889–1950) — русский артист балета, балетмейстер. (Прим. перев.)
(обратно)
14
Катодно-лучевая трубка, названная в честь сэра Вильяма Крукса (18321919), английского физика и химика.
(обратно)
15
Ариман — олицетворение злого начала в зороастризме. (Прим. перев.)
(обратно)
Ab urbe condita (лат.) — от сотворения города.
(обратно)
19
Мальтус, Томас Роберт (1766–1834) — английский экономист и священник, автор книги «Опыт о законе народонаселения». Нищету масс он объяснял быстрым ростом населения. (Прим. перев.)
(обратно)
Последние комментарии
3 часов 44 секунд назад
4 часов 33 минут назад
8 часов 26 минут назад
8 часов 31 минут назад
13 часов 51 минут назад
2 дней 1 час назад