Сказание о двух мирах. Книга первая [Александр Григорьевич Пирогов] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пяток овец из деревенского стада на землях, принадлежащих лорду Фреллу.

Сиддон сидел на поваленном дереве и, жуя траву, натягивал тетиву на свой старый лук, рядом лежал колчан стрел и точильный камень, Гал в это время натачивал свой короткий меч «погибель гоблинов». Название придумал не он, это когда-то был меч его дяди, часто ходившим в молодые годы на рейды против гоблинов.

– Ну что, мой мальчик, как твой боевой дух? Готов насадить на свою зубочистку тушу покрупнее гоблинской?

– Хах, вы еще сомневайтесь учитель!

– Умерь свой пыл, сосунок, огры опасные существа, намного опаснее гоблинов или гноллов, но думаю, ты готов.

Гал уже привык к грубости и манере общения Сиддона, но он знал, что старый следопыт хоть и не лез за словом в карман, всегда был человеком чести, готовым в трудную минуту прийти на помощь.

– Кстати, Галатар, ты знаешь, откуда у твоей зубочистки такое пафосное название. – Он сплюнул пережеванную траву на землю.

– Это меч дяди, думаю, что в молодые годы он давал жару гоблинам в лесу Каморана. Отсюда и прозвище.

Старый следопыт улыбнувшись, принялся точить наконечники стрел.

– Не совсем так, хотя в свое время твой дядя действительно давал просраться всем тварям в округе. Молодой Андад был отличным воином, хотя следопытом конечно так себе. Но сейчас не об этом, вообще история этого меча идет с праздника гоблирезки. Слышал такое название?

– Хммм что-то знакомое…

– Если бы ты, мой дорогой раздолбай, меньше спал на уроках истории и побольше слушал учителя, то сразу бы понял, что речь идет о старом празднике урожая в долине Ферелен.

– Откуда я знаю праздники долины Ферелен, эти варвары только недавно перестали быть нашими врагами, к тому же говорят, что там до сих пор распространено поклонение Павшему Богу.

Сиддон посмотрел на молодого ученика тревожным взглядом и тихо прошептал:

– Меньше упоминай его имя, иначе однажды ночью к тебе придет Мифриловый Пакт!

Галу стало немного не по себе, эта организация действительно вызывала какой-то благоговейный страх у любого жителя Высокого Мира.

– Так вот, во время этого праздника фереленцы устраивали своеобразные ритуальные игры в честь богов неба, ветров и рек. В эти игры входили разные соревнования, но самое популярное было гоблирезка, это название потом стало обозначать весь праздник. Суть его было в том, что два самых сильных и достойных воина выходят на поле, где стоит гигантская плаха, к которой по очереди приводят связанных гоблинов. Каждый из воинов начинает рубить голову этим несчастным созданиям, кто больше нарубит тот и победитель…

– Какое милое испытание, – Гал с грустью посмотрел на свой меч, он все-таки надеялся, что его история будет более героическая.

– Я еще не закончил рассказ, не перебивай мальчишка. Смотрю у тебя язык без костей, с ним ты явно пользуешься популярностью у всех окрестных девок. – Сиддон весело засмеялся от своего «остроумного» комментария. – Твой меч в тогда удивил всех своей остротой и легкостью, а фереленц, который рубил головы гоблинам, тогда поставил рекорд, и его меч нарекли тем именем, которое он носит сейчас. Так вот, а самого фереленца звали Борг Красный, именно он потом бился на турнире в честь заключения мира с твоим дядей, и проиграл. Тогда-то Анададу и было подарено его снаряжение, включая оружие. Вот собственно и вся история.

Вторая часть понравилась юному Галатару намного больше, чем обычная резня гоблинов, ведь он отлично знал историю про турнир и про поединок Андада с Боргом Красным, тогда его дядя победил в двух номинациях, но вот что «Погибель гоблинов» была выиграна на нем, слышал впервые.

– Ладно, хватит рассказов, восстановим силы и в путь. – Сиддон прилег на свой расстеленный плащ.

Галатар отложил в сторону наточенный меч и тоже распластался на плаще.

«Хех, старый хрен серьезно думал, что я выкинул такое сокровище, как зелье силы титана», – засунув руку под доспех, он погладил склянку. – «Скоро, он увидит, на что я способен». Молодой следопыт закрыл глаза, ему страсть как не терпелось ринуться в бой.

Глава 2

– Ах ты проклятый прац (очень грубое ругательство у огров)! Грок, иди сюда! Посмотри, что это дерьмо сделало с нашей овцой.

Ломая ветки, из бурелома вышел Грок, гигант, даже по меркам огров. Он явно был предводителем отряда.

– Аааа что ты меня беспокоишь Корг, не видишь, я думаю. Ты слишком тупой для такого!

– У нас проблема, этот молокосос Гок только что трахал нашу еду! Теперь ее нельзя есть.

–Чтоооо! Эти овцы не для развлечения! – Морда предводителя загорелась красным цветом и он со всей силы ударил ногой лежащего на земле огра.

В ответ на это Гок злобно застонал:

– Вы живете со своими огрихами, сношайте их десять раз в день. А мне нельзя! Я тоже хочу и мне плевать. Убью вас и поимею еще и ваши трупы!

Он вскочил на ноги и кулаком засадил в челюсть Коргу, началась куча-мала, причем дрались они явно не в шутку.

Эти глупые создания, увлекшись своими разборками, не