Восемь жизней [Зина Парижева] (fb2) читать постранично, страница - 82


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

нем. «weiß» - белый) – то же, что белый.

[

←63

]

Девушки Гибсона — идеал женской красоты, созданный американским иллюстратором Чарльзом Дана Гибсоном на рубеже XIX и XX столетий.

[

←64

]

Букви́чный – то же, что фиолетовый (от «буквица лекарственная»).

[

←65

]

Бья́нковый (от ит. «bianco» - белый) – то же, что белый.

[

←66

]

Манже́тковый – жёлто-зелёный, также – веерообразный (от «манжетка обыкновенная»).

[

←67

]

Скабио́зовое – нежно-розовый (от «скабиоза»).

[

←68

]

В честь Розы Верчеллана, 1-я графини Мирафьори и Фонтанафредды, фаворитик и морганатической жены Виктора Эммануила II, короля Сардинского королевства (Пьемонта) c 1849 года и первого короля единой Италии нового времени с 1861 года.

[

←69

]

Если хотите знать мнение автора, то я считаю, что отношения основываются на уважении. Без уважения не будет ничего из вышеперечисленного.