Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
воды.
Вернувшись, я протянул его ей.
Она чуть привстала. Ее глаза сразу вспыхнули, и она дрожащими руками взяла у меня стакан.
Секунд десять она смотрела на стакан, словно он был нереальный. Затем она медленно начала пить воду. После того как она попила я помог ей встать и выбраться из контейнера.
Девушка тут же упала на меня и что-то забормотала, пытаясь подняться.
Я взял ее на руки и отнес на диван.
Она посмотрела на меня своими раскосые глазами и еле-еле произнесла, улыбнувшись: «Се-се».
А потом закрыла глаза и уснула.
Последние комментарии
12 часов 24 минут назад
19 часов 33 минут назад
20 часов 40 минут назад
21 часов 46 минут назад
22 часов 8 минут назад
22 часов 14 минут назад