Человек со списком (СИ) [kurizakusturiza] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

хной, и большинство знакомых меня просто не узнает.

— Измена?! Стив, КАК?

— Я, конечно, облажался немного… ладно, ладно, я сильно облажался, но по большей части — это было чистой воды политическое недоразумение. Госсекретарь у нас был очень мстительный. А потом все, кто подписывал постановления о моем аресте, сделали «пщщщ», — Стив сделал руками жест фокусника, — во время геноцида две тысячи восемнадцатого, и это перестало быть проблемой.

Пегги спрятала лицо в ладонях. Она на мгновение почувствовала себя Говардом: ей страшно захотелось выпить. О, Стив, милая мускулистая булочка, но какой же придурок.

— Ты хоть легенду себе придумал, гений?

— Приятно познакомиться, Роджер Тейлор, я из Дублина, — произнес Стив с отчетливым ирландским акцентом. — Похож на Капитана Роджерса? Так это мой дальний родственник, тетя Сара сбежала в Америку еще во время войны за независимость, так что я его никогда не видел.

Пегги молча нацепила на Стива свои очки для чтения и устало вздохнула.

— Ладно, возможно, ты небезнадежен.

***

Говард, конечно, все еще мерзко шутил, но Стива, закаленного Тони и Клинтом, это уже совершенно не трогало.

— Ты вот серьезно сказал ей, что будешь ужасной домохозяйкой, когда предложение делал? Стив, ну ты и поц вообще.

— Но это правда. Я совершенно не умею готовить. А твой, между прочим, отпрыск, постоянно на меня крысился за то, что я выкидывал чайную заварку в раковину.

Говард картинно задохнулся в ужасе.

— Я заведу детей?! Какой кошмар!

— Не бойся, это будет еще очень нескоро, успеешь повзрослеть. И это твой ребенок изобрел путешествия во времени, есть, чем гордиться.

— Мальчик, девочка?

— Спойлеры, — с удовольствием процитировал «Доктора Кто» Стив.

Говард пропустил непонятное слово мимо ушей, подлил Стиву коньяка, хотя прекрасно знал, что “не в коня корм”, и продолжил свои расспросы.

— Двенадцать лет в будущем, в голове не укладывается. Неужели Пег тебя настолько зацепила, что у тебя все это время никого не было?

Стив мрачно припомнил позорище с Шэрон и прикрыл глаза ладонью.

— Лучше бы не было. Жуть да и только. Понимаешь, я, конечно, тоже не всего Лондона прочел, но есть же что-то святое — Гершвин, Эллингтон… она «Касабланку» не смотрела.

— Кошмар.

— Включила она мне то, что с друзьями слушает. Ну такое… умц, умц, детка, детка оооооу. Но это же полная фигня!

— А ей — то, что слушаешь ты — фигня.

— Что? Гленн Миллер — фигня? Ты охренел?

— Я просто пытаюсь быть объективным.

— Тут не надо быть объективным! Миллер ему фигня. Дура!

— Да ты страдалец.

— Это еще что. Нет, я знал, что встречаться со спецагентами — плохая идея. И что имя она мне фальшивое назвала, догадывался. Но… ох, Господи. Был я на похоронах. Внезапно она поднимается за кафедру и говорит: «Здравствуйте, меня зовут Шэрон Картер». Я чуть не поседел. После этого она начинает говорить «тетя Пегги», и вот знаешь, в жизни бы не подумал, что буду чувствовать себя таким счастливым на поминках.

Говард всегда был немного бессердечным: он захрюкал, как его любимая некошерная свинина.

— Ну ты кобелюка, я и не знал, что у вас с Пегги что-то таки было.

Стив послал ему мрачный взгляд поверх бокала.

— Это ты виноват, между прочим. Помнишь, как кое-кто так хорошо пошерудил в генераторе в январе сорок пятого, что у нас на всей базе вырубилось отопление?

— Ой.

— Именно.

— Ладно, забыли. Так чем ты теперь планируешь заняться, плохая домохозяйка?

— В Дисней пойду работать, я же больше не дальтоник. Давно мечтал о мультике по «Гамлету», даже концепты персонажей с собой из будущего захватил.

— Стив, ты хоть помнишь, сколько там кровищи? Такое нельзя показывать детям!

— При чем тут дети? Ой, сразу видно, что этот мир еще не знает ни хентая, ни «Хеллсинга». Ничего, я подожду.

— …я, кажется, перестал тебя понимать.

Стив тяжко вздохнул. Прошлое приятно гладило джазом, изобразительным искусством и интерьерами его внутреннего старомодного эстета, но жизнь без доставки китайской еды, голосового помощника и гигабайтов японской анимации обещала быть очень грустной. До написания «Богемской рапсодии» оставалось двадцать семь лет. Тут до Стива дошло, что псевдоним он себе выбрал не слишком удачный и, видимо, придется ему брать фамилию Пегги.

Говард подливал коньяк, а Стив, решив не заморачиваться больше необходимого, подвинул к себе радиоприемник, передававший последний хит ансамбля Синатры, и сделал погромче.

***

Пегги беспокоилась, что Стив