Всегда человек [Коллектив авторов] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class="stanza">
Строптивостью такой и своеволием
Корабль свой ты загнал уже на камни бед.

Прометей

Мои страданья, слышишь, не сменяю я
На пресмыкательство твое. Не будет так!

Гермес

Что ж, пресмыкаться в кандалах на ребрах скал
Почетней, чем быть Зевса верным вестником!

Прометей

Обидой надо отомщать обидчикам.

Гермес

Мученьями своими упиваешься!

Прометей

О, упиваюсь! И хочу врагам моим
Такого опьяненья! И тебе, Гермес!

Гермес

В своей судьбе несчастной и меня винишь!

Прометей

Скажу открыто: ненавижу всех богов.
Мне за добро они воздали пытками…

Гермес

Гляди, тебя спасет ли непокорливость!

Прометей

Все взвесил я, предвидел все и все решил!

Гермес

Решись, глупец, решись стать рассудительным.
Пусть пыток боль тебя научит разуму!

Прометей

…Пусть в кипеньи и в бешенстве хляби морей
Вперемешку сплетутся с дорогами звезд.
Пусть швырнут мое тело в бездонный провал
Чернокрылого тусклого Тартара, пусть
Заклубит меня круговерть медной судьбы, —
Умертвить меня все же не смогут!..

Гермес

Ну, так помните! Вовремя я остерег.
Когда ринется болей облава на вас,
Не браните судьбу и не смейте роптать…
(Гермес удаляется.)


Прометей

Вот на деле уже, не в хвастливых словах
Задрожала земля,
Загудели грома грохотаньем глухим.
Ослепительных, огненных молний, змеясь,
Извиваются искры. Столбами ветра
Крутят пыль придорожную. Вихри ревут
И сшибаются в скрежете, в свисте. Встает
Вихрь на вихрь! Друг на друга восстали ветра!
Хлябь морская и небо смешались в одно!..
ЭСХИЛ,
из трагедии «Прикованный Прометей»


Микеланджело. Раб.


МЫ РАЗВИВАЕМ МИРУ НОВЫЕ ПРИНЦИПЫ ИЗ ЕГО ЖЕ СОБСТВЕННЫХ ПРИНЦИПОВ. МЫ НЕ ГОВОРИМ МИРУ: «ПЕРЕСТАНЬ БОРОТЬСЯ; ВСЯ ТВОЯ БОРЬБА — ПУСТЯКИ», МЫ ДАЕМ ЕМУ ИСТИННЫЙ ЛОЗУНГ БОРЬБЫ. МЫ ТОЛЬКО ПОКАЗЫВАЕМ МИРУ, ЗА ЧТО СОБСТВЕННО ОН БОРЕТСЯ…

К. Маркс, из письма к А. Руге, 1843 год

УЧЕНИЕ МАРКСА ВСЕСИЛЬНО, ПОТОМУ ЧТО ОНО ВЕРНО. ОНО ПОЛНО И СТРОЙНО, ДАВАЯ ЛЮДЯМ ЦЕЛЬНОЕ МИРОСОЗЕРЦАНИЕ, НЕПРИМИРИМОЕ НИ С КАКИМ СУЕВЕРИЕМ, НИ С КАКОЙ РЕАКЦИЕЙ, НИ С КАКОЙ ЗАЩИТОЙ БУРЖУАЗНОГО ГНЕТА. ОНО ЕСТЬ ЗАКОННЫЙ ПРЕЕМНИК ЛУЧШЕГО, ЧТО СОЗДАЛО ЧЕЛОВЕЧЕСТВО…

В. И. Ленин, из статьи «Три источника и три составных части марксизма», 1913 год

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ





Г. Гейне



* * *
…Мы новую песнь, мы лучшую песнь
Теперь, друзья, начинаем:
Мы с небо землю превратим.
Земля нам будет раем.
При жизни счастье нам подавай!
Довольно слез и муки!
Отныне ленивое брюхо кормить
Не будут прилежные руки.
А хлеба хватит нам для всех —
Устроим пир на славу!
Есть розы и мирты, любовь, красота
И сладкий горошек в приправу.
Да, сладкий горошек найдется для всех,
А неба нам не нужно!
Пусть