Внеплановый рейс [Тимоти Зан] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

торговец. Хорошо. Вы с командой можете отдохнуть в дежурном помещении, пока ваш корабль будут загружать. А ты… – он упер палец в Каста. – Ступай на пост управления ангаром. Я должен удостовериться, что ты имеешь представление о некоторых вещах.

Каст серьезно кивнул.

– Конечно. После вас.


* * *
Нириц вошел на пункт управления, фигура в доспехах следовала прямо за ним. Дверь за ними закрылась, но Нирицу еще долго не удавалось избавиться от напряженности.

– Боюсь, я не слишком хороший актер, сэр, – извинился он. – Надеюсь, я все сделал как надо?

– Вы прекрасно справились, капитан, – заверил его собеседник, снимая шлем. – Эти доспехи и ваше представление полностью убедили их, что я Джодо Каст.

– Надеюсь на это, сэр, – сказал Нириц. У него живот сводило, когда он глядел в эти сверкающие алые глаза. – Адмирал… Я вынужден повторить: я считаю, что вам не стоит этого делать. По крайней мере, вам лично.

– Я понимаю ваше беспокойство, – ответил гранд-адмирал Траун, проводя перчаткой по иссиня-черным волосам. – И ценю его. Но это дело я не могу никому поручить.

Нириц покачал головой.

– Хотел бы я вас понять.

– Поймете, – пообещал Траун. – Продолжайте играть свою роль, и, когда я вернусь, вы будете знать все.

Нириц улыбнулся, вспомнив обо всех военных операциях, которые он прошел плечом к плечу с гранд-адмиралом в Неизведанных Регионах.

– Бывало ли так, что ваши операции шли не так, как запланировано?

В ответ Траун слегка улыбнулся:

– Несколько раз, капитан. К счастью, обычно я способен сымпровизировать альтернативный подход.

– Этого у вас не отнимешь, сэр. – Нириц вздохнул. – Все же я бы хотел, чтобы вы передумали. Мандалорские доспехи мог бы надеть один из штурмовиков, а вы бы отдавали ему приказы, находясь неподалеку…

Траун покачал головой.

– Слишком медленно и неудобно. Кроме того, крепость Тийна наверняка оборудована всевозможными системами наблюдения и глушения сигналов. Они засекут любую передачу и смогут воспрепятствовать ей или перехватить.

Нириц глубоко вздохнул.

– Так точно, сэр.

Траун снова улыбнулся.

– Не беспокойтесь, капитан. Со мной все будет в порядке. Не забывайте, что рядом находится имперский гарнизон. Если понадобится, я в любой момент смогу задействовать его.

Он снова надел шлем.

– Пойду присмотрю за погрузкой. Нельзя допустить, чтобы с драгоценными колбасками этого торгаша Трилла что-то случилось. Мы с вами увидимся через несколько дней.

– Так точно, сэр, – повторил Нириц. – Удачи вам, адмирал.


* * *
Место, называемое улицей Кораблей с Сокровищами, считалось самым экзотичным и эклектичным базаром во всей Империи. Десятки киосков и магазинов самого разного размера и назначения выстроились вдоль нее, еще сотни теснились вокруг, вплетаясь в ткань города Коронета. Люди и не-люди, сидевшие у прилавков на улице или стоявшие у дверей магазинов, продавали свой товар сотням существ, толпившихся на узких улочках.

Яркое, эмоциональное место, но, с точки зрения Трилла, несколько пугающее.

Бизнесмена в его душе заворожили размах торговли, количество товаров, а также разнообразие потенциальных покупателей, которым предприимчивый делец может сбывать свой товар. Но в то же время частице души, зовущей его в уединение космоса, явно было не по себе среди такой толчеи.

Похоже, идущая рядом с ним Мэранн ничего подобного не испытывала.

Как и двое агентов повстанцев, шагавшие позади. Что же до Каста, который прокладывал им путь, он сомневался, что кто-нибудь мог бы сказать, что тот чувствует. Или что его заботит, в данном случае.

– Так куда же мы все-таки идем? – спросила Мэранн, делая очень широкий шаг, чтобы поравняться с наемным охотником.

– Туда, – ответил тот, свернул и принялся пробираться сквозь толпу к краю улицы.

Остальные последовали за ним, и секунду спустя все пятеро стояли у узкого прохода между двумя видавшими виды киосками.

– Здесь? – с нажимом поинтересовался Трилл.

– Нам нужен пятый справа магазин – лавка редкостей. Владельца зовут Сажш. Ты, – Джодо Каст упер палец в Трилла, – скажешь ему, что у тебя товар для Борбора Криска, и спросишь, куда его доставить.

– А остальным что делать? – осведомился Рииж.

– Ты пойдешь вперед, – распорядился Каст. – В разговоры не влезай, смотри и слушай.

Трилл окинул взглядом поток идущих по улице существ, и по спине у него забегали мурашки. Что-то тут было не так, но сейчас уже слишком поздно поворачивать назад.

– Мэранн, убедись, что сможешь меня прикрыть, – попросил он.

– Стрельбы там не будет, – заверил его Каст.

– Рада слышать, – откликнулась Мэранн. – Но ты не будешь возражать, если я все равно его прикрою?

Казалось, невидимые сквозь визор шлема глаза Каста впились в лицо Мэранн.

– Как хочешь, – сказал он. – Всё, пошли!

Не говоря ни слова, они по очереди вышли и смешались с толпой на улице; Каст шел последним. Трилл досчитал до