Божественная Зефирина [Жаклин Монсиньи] (fb2) читать постранично, страница - 122


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r25>обратно)

26

Fesswe Noire (франц.) – черная задница.

(обратно)

27

Enclume (франц.) – наковальня.

(обратно)

28

Большой Леон (франц.).

(обратно)

29

Донжон – главная башня замка. – Прим. пер.

(обратно)

30

Прекрасная синьорина, барышня (ит.).

(обратно)

31

Французскую фурию (ит.).

(обратно)

32

Синьорина де Багатель (ит.).

(обратно)

33

Его превосходительство (ит.).

(обратно)

34

Девиз английского ордена Подвязки.

(обратно)

35

Моя прекраснейшая (итал.).

(обратно)

36

Мое сокровище (итал.).

(обратно)

37

Моя дорогая! (итал.).

(обратно)