Война Гитлера [Гарри Тертлдав] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Санджурджо. Вытащить чемоданы из узкого фюзеляжа самолета оказалось сложнее, чем запихнуть их внутрь. Потребовалось много сквернословия и помощь трех других мужчин, прежде чем им это удалось.

Майор Ансальдо гадал, сколько килограммов он сбросил. Пятьдесят? Сотня? Он не знал и никогда не узнает — поблизости не было весов. Но теперь он полетит с таким грузом, для которого был создан легкий самолет. Ему это нравилось.

“Если ваше превосходительство займет место справа…” — сказал он.

“Конечно”. Санджурджо был таким же подвижным, как человек вдвое моложе и вдвое толще его.

После того как Ансальдо завел мотор, он прошел обычную проверку полета. Все выглядело хорошо. Он дал самолету столько газа, сколько мог. Ему нужно было быстро встать, чтобы расчистить деревья за дальним краем ухабистого поля.

Когда он потянул за ручку, нос приподнялся. Неподвижная ходовая часть оторвалась от земли. Удары прекратились. Воздух на мгновение стал мягким, как хороший бренди. Медленная улыбка расплылась по лицу генерала Санджурджо. “Вы знаете, что это такое, майор?” — сказал он. “Чудо, вот что! Летать, как птица, как ангел…”

“Это всего лишь самолет, сэр”, - сказал Ансальдо так же буднично, как и любой пилот, заслуживающий своей зарплаты.

“Всего лишь самолет!” Брови Санджурджо поползли вверх. “А женщина — это всего лишь женщина! Это самолет, который увозит меня из изгнания, самолет, который увозит меня из Португалии, самолет, который увозит меня подальше от шипения, чихания и кашля португальцев…”

“Si, сеньор”. Майор Ансальдо знал, что чувствовал там генерал. Если бы испанец и португалец говорили медленно и четко или если бы они что-то записывали, им, как правило, удавалось бы понять друг друга. Но португальский всегда звучал странно — звучал неправильно — в ушах испанца. Обратное тоже должно было быть правдой, но пилот ни разу не подумал об этом.

И его важный пассажир не закончил: “Это самолет, который доставит меня обратно в Испанию, обратно в мою страну — и Испания станет моей страной, как только мы разберемся с республиканским сбродом. Это… что говорит Мэтью? — драгоценная жемчужина.” Он снова перекрестился.

Как и Хуан Антонио Ансальдо. “У вас душа поэта, ваше превосходительство”, - сказал он. Генерал Санджурджо улыбнулся, как кот перед кувшином сливок. Ансальдо тоже так думал, но только про себя; немного разумной лести, особенно с неожиданной стороны, никогда не повредит. Но у него также было серьезное замечание: “Я рад, что вы решили не подвергать опасности самолет — и себя, более ценную жемчужину — с этими сундуками. Испания нуждается в тебе”.

“Ну, да", ” самодовольно согласился Санджурджо. “Кто будет командовать силами правых, силами истины, против атеистов, коммунистов и либералов в Республике, если со мной что-нибудь случится? Миллан сбился с пути?”

“Я так не думаю, сэр!” — воскликнул Ансальдо, и это не было лестью. Астрей, основатель Испанского иностранного легиона, был очень храбрым человеком. Колониальная борьба стоила ему руки и глаза. Он все еще возглавлял Легион, чей боевой клич был “Да здравствует смерть!” — Да здравствует смерть! Такие люди были ценны в офицерском корпусе, но кому понадобился бы такой фанатичный скелет, руководящий страной?

“Буэно. Я тоже так не думаю.” Да, Санджурджо звучал самодовольно, все в порядке. А почему бы и нет, когда он держал восстание на ладони? Он не смог удержаться, чтобы не назвать имя другой возможной замены: “Или как насчет генерала Франко?”

“Вряд ли, ваше превосходительство!” Опять же, майор Ансальдо имел в виду то, что сказал. Никто никогда не ставил под сомнение мужество Франсиско Франко, даже если он не проявлял его так демонстративно, как Миллан Астрей. Но пухлый маленький генерал не был великим лидером людей. С личностью Санджурджо он мог стоять рядом — мог, при необходимости, противостоять — Муссолини и Гитлеру. Франко? У Франко было все тепло, все волнение, как у погашенной почтовой марки.

“Нет, совсем не похоже”, - сказал генерал Санджурджо. “Как только я доберусь до Бургоса, может начаться настоящее дело по приведению Испании в порядок".

“Si, сеньор", ” еще раз сказал Ансальдо. Легкий самолет продолжал гудеть: к Испании, к Бургосу, к победе, к рождению совершенно нового мира.

29 сентября 1938 года — Мюнхен

Адольф Гитлер не был счастливым человеком. О да, он собирался заполучить Чехословакию. Англичане и французы пришли сюда, чтобы отдать ему его ненавистного соседа — что за аборт в стране! еще одно преступление Версаля! — все это преподнесено на блюдечке с голубой каемочкой, готово к закланию.

Но, несмотря на всю суету, которую судетские немцы подняли внутри Чехословакии (суета, организованная Рейхом), для Гитлера славянское государство не было самоцелью, а только средством достижения цели. Конец был господствующим в Европе. Если бы для этого потребовалось бросить партию судетских немцев, которую он так долго