Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
пишет:
«Чтобы в чем-то преуспеть, надо хорошо понимать дело, за которое берешься, и быть готовым к любой случайности. И теперь, когда я смотрю на свои скромные достижения, то вижу перед собой только незамысловатый набор плотницкого инструмента, жестяные часы, кучку обойных гвоздей — вот как будто все, что потребовалось для осуществления моей затеи.
Но нет, это не все! Ведь были же многие годы учения, когда я усердно познавал нептуновы законы. Этим законам я следовал на протяжении всего плавания. И в этом заключалось главное».
Отплыв из Бостона, Слокам направил «Спрей» к Азорским островам, намереваясь затем, пройдя Гибралтар, плыть в направлении Суэцкого канала и обогнуть земной шар с запада на восток. Но неожиданная встреча в районе Гибралтара с пиратским судном и поспешное бегство «Спрея» в открытое море заставили Слокама изменить первоначальный маршрут.
Повернув на юго-запад, он направился в сторону Южной Америки, огибая таким образом землю с востока на запад. Особенно тяжелым был участок пути в районе мыса Горн, где постоянно свирепствуют сильные штормы.
«Первый день шторма, — пишет Слокам, — был для „Спрея“ серьезнейшим испытанием в самых трудных условиях. Нигде в мире не встретишь такого бурного моря, как в диких районах мыса Горн, а особенно возле мыса Пил ар, этого угрюмого часового мыса Горн».
Книга Слокама повествует о большом мужестве человека, который, полагаясь лишь на свои собственные силы, осуществил чрезвычайно трудное предприятие.
В противоположность многим авторам — путешественникам, склонным драматизировать свои приключения и несколько преувеличивать опасности, грозившие им в пути, Слокам рассказывает о самых тяжелых моментах своего плавания в нарочито будничных тонах.
«Я пытался, — пишет он, — сравнивать себя со старинными мореплавателями, шедшими по тому же самому или несколько иному пути, которым я шел от островов Зеленого Мыса, но от этих сопоставлений ничего не получилось. Трудности и романтические приключения моих предшественников (я говорю о тех, кому удалось избежать гибели или тяжелых испытаний) имели мало общего с тем, что встретилось на моем пути.
Я путешествовал вокруг света в полном одиночестве, и на мою долю выпало рассказать только об обычных вещах, поскольку мои приключения были прозаическими и неинтересными».
Здесь, пожалуй, автор проявляет излишнюю скромность, ибо его приключения никак нельзя считать обычными. Весь мир недавно обошла книга норвежского ученого Тора Хейердала «Путешествие на „Кон-Тики“», описывающее совершенный им в 1947 году рейс на плоту от берегов Перу до островов Полинезии общей протяженностью 4300 морских миль.
Но на плоту «Кон-Тики» было шесть путешественников. Они имели в своем распоряжении радиопередатчик и могли в случае нужды подать сигналы бедствия. А Джошуа Слокам один совершил путешествие вокруг света в конце прошлого века, когда не было радиосвязи и когда его маленький шлюп «Спрей», уходя после очередной стоянки в море, исчезал на многие месяцы. О том, что он цел и невредим, люди узнавали лишь тогда, когда «Спрей» вновь появлялся из-за горизонта, преодолев бескрайние просторы океана.
Будучи одновременно штурманом и капитаном, рулевым и матросом, Слокам прошел на «Спрее» 46 тысяч миль. Его путешествие длилось три года, два месяца и два дня. Это был своеобразный рекорд: впервые человек обошел на небольшом шлюпе вокруг земного шара, оставаясь один на один с морской стихией.
Джошуа Слокам был не только опытным моряком и одаренным кораблестроителем; он был незаурядным рассказчиком. В его книге немало любопытных наблюдений, описаний быта, нравов, образа жизни и характеров людей, встречавшихся отважному путешественнику в различных уголках земного шара.
Читатель знакомится и с английской крепостью Гибралтар, и с дикой природой Магелланова пролива, и с неторопливой жизнью островов Южных морей. Интересно описание жизни на островах Самоа, посещение «острова Робинзона Крузо» и портов Латинской Америки. Слокам приводит странное даже для того времени высказывание Ома Крюгера — президента Южно-Африканского Союза времен англо-бурской войны.
Крюгер, уверяет Слокам, считал, что земля плоская, и не мог скрыть своего неудовольствия, когда узнал, что беседует с человеком, решившимся совершить кругосветное путешествие.
В каждом из эпизодов, описываемых Слокамом, чувствуется не только острый глаз, но и несомненные литературные способности автора.
Слокам не ученый, он не занимался специально изучением многих сложных проблем местных народов. Поэтому, в частности, его впечатления о «туземных» народах поверхностны, а часто просто неверны. Так, огнеземельцев он иногда называет попрошайками и даже бандитами, забывая, что во враждебном отношении аборигенов к «белым» и тяжелых условиях жизни туземного населения виноваты прежде всего колонизаторы, безжалостно истреблявшие огнеземельцев и оттеснившие остатки их в
Последние комментарии
17 часов 11 минут назад
1 день 3 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 19 минут назад
2 дней 1 час назад