Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
художественных руководителей ТЮЗов... и просто любителей сказок.
А. Курляндский, Э. Успенский. Отпуск деда Мороза
А. Усачев, Э. Успенский. Звездный час Земли
М. Бартенев, А. Усачев. Компьютерная ловушка
М. Бартенев. Кто поедет в Новый год?
М. Мокиенко. Хозяин русской зимы
М. Мокиенко. Волшебное зеркало
Нотное приложение: песни композиторов Теодора Ефимова и Якова Казьянского.
Последние комментарии
20 часов 4 минут назад
1 день 6 часов назад
1 день 18 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 3 часов назад
2 дней 4 часов назад