Книга путешествия. Крым и сопредельные области [Эвлия Челеби] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Украины.

В 1659 году Эвлия посетил Эдирне, Яссы, участвовал в осаде венгерского города Варад, оттуда поехал в Боснию, где подробно описал все пограничные крепости. Путешественник участвовал в набегах на Хорватию и венецианские владения. Затем Эвлия посетил венгерский город Темешвар, проехал через Албанию.

В 1662 году он вернулся в Стамбул и присоединился к походу на Венгрию великого везиря Фазыл Ахмеда-паши Кёпрюлю, участвовал в набеге татарской кавалерии в Богемию. Оттуда татары, по словам Эвлии, прошли огнём и мечем по всей Европе, включая Швецию, Голландию, Данию, Бранденбург и Испанию. Описание этих походов определённо составлено со слухов и рассказов. Стоит отметить, что по изложению Эвлии можно судить, видел ли путешественник описываемое собственными глазами или перед нами пересказ услышанного.

В 1665 году Эвлия в составе османского посольства находился в Вене, затем посетил Пешт, а оттуда отправился в Валахию и Молдавию. После встречи с господарем Молдавии путешественник прибыл на земли Крымского ханства. Здесь, в местечке Ханкышла, Эвлия встретил крымского хана Мухаммеда Герая IV. С этого момента начинается путешествие Эвлии по владениям Крымского ханства и Кефинского эйялета, описание которых составляет предмет данной книги. Включённый в настоящее издание отрывок охватывает период пребывания Эвлии в Крыму и сопредельных областях в 1666-67 годах.

Сопровождая бежавшего из Крыма низложенного хана Мухаммеда Герая IV, Эвлия отправляется на Северный Кавказ, в земли донских казаков, поднимается по Волге к Казани. В самой Казани, судя по всему, он не был, обрисовав её по недостаточно достоверным слухам. Зато мы располагаем составленным им, как очевидцем, подробным описанием калмыцких кочевий. Эвлия поражается размерами земель, подвластных «московскому королю», множеству народов, их населяющих. Проанализировав потенциал Московского государства, опытный путешественник и пытливый наблюдатель пришёл к выводу о его могуществе и вытекающей отсюда опасности для Крыма и всей Османской империи. Эвлия был первым, кто объективно оценил угрозу для своей страны с Севера и предупреждал о ней.

В 1668 году Эвлия посетил Фракию, Македонию, Фессалию, Морею, оттуда отправился на Крит, где принял участие в осаде города Кандия. Осмотрев ряд островов в Адриатическом море, он совершил ещё одно путешествие по Анатолии и Сирии, затем совершил хаджж — паломничество в Аравию. Из Мекки путешественник направился в Африку, в Египет, где прожил 8-9 лет, посещая сопредельные земли. Последние годы Эвлии были, видимо, посвящены обработке и систематизации его путевых заметок. Но работа по созданию огромной «Книги путешествия» так и не была полностью завершена.

Достоверно не известно, где, когда и при каких обстоятельствах Эвлия Челеби окончил свои дни. Можно предполагать, что это произошло в Египте между 1679 и 1782 годами.

Незавершённая «Книга путешествия» через несколько лет попала в Стамбул в качестве подарка одному из вельмож. Было сделано несколько копий с сочинения, однако книга не приобрела популярности. Жанр её был совершенно новым для османской литературы, её воспринимали как «забавную, но беспорядочную хронику».

Впервые на произведение Эвлии Челеби обратил серьёзное внимание австрийский востоковед Иозеф фон Хаммер. Изучив рукопись, в 1814 году он опубликовал первую статью по материалам «Книги путешествия». В 1834-1850 годах фон Хаммер издал английский перевод двух её томов[1].

Полная публикация текста «Книги путешествия Эвлии Челеби», предпринятая в Турции, растянулась с 1896 по 1938 год. Издание первых 6-ти томов в 1896-1900 годах теряет научную ценность из-за огромного числа искажений в тексте, появившихся по разным причинам — ошибки переписчиков, опечатки, султанская цензура. Издание 7-го и 8-го томов, осуществлённое Килисли Рифатом в 1928 году, основано на нескольких списках. В их числе и список библиотеки дворца Топ-капы, так называемый список «син», который ныне признаётся наиболее близким к первоначальному. Возможно, это даже автограф Эвлии Челеби. Последние два тома «Книги путешествия» изданы достаточно хорошо, но набраны латинской графикой, составлены без использования списка «син», последних томов которого не найдено.

За почти два века исследований «Книги путешествия» написано немало научных работ, сделаны десятки переводов отдельных частей произведения на разные языки. Тем не менее, до сих пор «Книга путешествия» продолжает удивлять количеством и качеством разнообразной информации. Предметом пристального внимания Эвлии было буквально всё, что он встречал по дороге: архитектура, фортификация, климат, хозяйство, местные достопримечательности, исторические предания и легенды. Он обращается к подробным историческим и агиографическим экскурсам, описывает политические события, в которых лично принимал участие. Заметное место в его записках занимает лингвистический материал. Исследователями неоднократно отмечались