Питер Тейлор
(перевод: Сергей Андреевич Карпов)
![]() | Добавлена: 23.08.2021 Версия: 1.003 Переведена с английского (en) Дата авторской / издательской редакции: 1986-01-01 Дата создания файла: 2020-09-23 ISBN: 978-5-00169-183-9 Кодировка файла: UTF-8 Издательство: Манн, Иванов и Фербер Город: Москва (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияНью-йоркский редактор Филипп Карвер едет домой в провинциальный Мемфис. Вдовый отец хочет жениться повторно, и сестры Филиппа просят о помощи, чтобы помешать этому браку. Возвращение в Мемфис заставляет героя погрузиться в воспоминания: переезд, который тяжко отразился на членах семьи, главенство отца и взаимное непонимание. Семейная история разворачивается перед глазами Филиппа, обрастает драматическими подробностями и открывается с новой стороны. Действие происходит на фоне американского Юга, нравы которого переданы со знанием, иронией и любовью. Питер Тейлор — классик американской литературы. За свое творчество получил премию ПЕН/Фолкнер, медаль Американской академии и премию О. Генри. На русском языке публикуется впервые. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
(Custom-info)
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 185 страниц - близко к среднему (227)
Средняя длина предложения: 108.50 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1401.17 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 5.61% - намного ниже среднего (27%)
Подробный анализ текста >>


Последние комментарии
3 дней 4 часов назад
3 дней 17 часов назад
3 дней 17 часов назад
4 дней 5 часов назад
4 дней 23 часов назад
5 дней 12 часов назад