Поединок 1966 [Александр Иванович Куприн] (fb2) читать постранично, страница - 91


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

2-го июня 18**. Город Z.

Его Высокоблагородию, командиру N-ского пехотного полка.

Штабс-капитан того же полка Диц.

РАПОРТ
Настоящим имею честь донести вашему высокоблагородию, что сего 2-го июня, согласно условиям, доложенным Вам вчера, 1-го июня, состоялся поединок между поручиком Николаевым и подпоручиком Ромашовым. Противники встретились без пяти минут в 6 часов утра, в роще, именуемой «Дубечная», расположенной в 3 1/2 верстах от города. Продолжительность поединка, включая сюда и время, употребленное на сигналы, была 1 мин. 10 сек. Места, занятые дуэлянтами, были установлены жребием. По команде «вперед» оба противника пошли друг другу навстречу, причем выстрелом, произведенным поручиком Николаевым, подпоручик Ромашов ранен был в правую верхнюю часть живота. Для выстрела поручик Николаев остановился, точно так же, как и оставался стоять, ожидая ответного выстрела. По истечении установленной полуминуты для ответного выстрела обнаружилось, что подпоручик Ромашов отвечать противнику не может. Вследствие этого секунданты подпоручика Ромашова предложили считать поединок оконченным. С общего согласия это было сделано. При перенесении подпоручика Ромашова в коляску последний впал в тяжелое обморочное состояние и через семь минут скончался от внутреннего кровоизлияния. Секундантами со стороны поручика Николаева были: я и поручик Васин, со стороны же подпоручика Ромашова: поручики Бек-Агамалов и Веткин. Распоряжение дуэлью, с общего согласия, было предоставлено мне. Показание младшего врача кол. ас. Знойко при сем прилагаю.

Штабс-капитан Диц.
1905

Примечания

1

Здравствуйте, сударь; доброй ночи, сударь; хотите чаю, сударь (фр.)

(обратно)

2

«Если хочешь мира, готовься к войне» (лат.)

(обратно)

3

«Будьте так добры… вы понимаете…» (фр.)

(обратно)

4

Как лев! (церков. — слав.).

(обратно)

5

Почему? (фр.)

(обратно)

6

И так далее (фр.)

(обратно)

7

Загадка! (фр.)

(обратно)

8

Неприятно-с… (фр.)

(обратно)

9

Бедный ребенок!.. (фр.)

(обратно)

10

Тысяча извинений, сударыня (фр.)

(обратно)

11

Очень рад, сударыня (фр.)

(обратно)

12

Кавалеры, приглашайте дам! (фр.)

(обратно)

13

Напротив (фр.)

(обратно)

14

Большой круг (фр.)

(обратно)

15

Дамы, вперед… назад! Кавалеры, одни! Простите… направляйте ваших дам! (фр.)

(обратно)

16

Кавалеры, вперед! Кавалеры, в круг! (фр.)

(обратно)

17

Больше жизни, господа! (фр.)

(обратно)

18

Пренебрегает (от фр. negliger)

(обратно)

19

Кавалеры, развлекайте дам! (фр.)

(обратно)