Наслаждайся своей жизнью [Мухаммад аль Арифи] (fb2) читать постранично, страница - 33


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

он путешествовал со своими сподвижниками. Они очень долго шли и незадолго до рассвета решили сделать привал и поспать. Они спали так крепко, что проснулись, когда солнце было уже в зените. Первым проснулся Абу Бакр, потом проснулся Умар. Абу Бакр сел у изголовья Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и начал восхвалять Аллаха громким голосом, пока Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) не проснулся. Потом он встал, совершил с ними фаджр-намаз, и когда он завершил его, то увидел, что один из его людей не сделал намаз. Он сказал ему:

«О такой-то! Что помешало тебе сделать намаз вместе с нами?».

Тот ответил: «Я осквернился, а воды нет». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) повелел ему очиститься песком, и потом этот человек сделал намаз. Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) велел своим сподвижникам продолжать путь, но они остались без воды, их мучила сильная жажда, и нигде не было ни воды, ни источника. Имран ибн Хусейн рассказывал: «Когда мы были в пути, то встретили одну женщину верхом на верблюде, с двумя бурдюками для воды. Мы спросили ее: «Откуда вода?»

Она ответила: «Нет воды».

Мы спросили: «Какое расстояние между твоей семьей и водой?»

Она ответила: «День и ночь».

Мы сказали: «Сейчас мы отведем тебя к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ».

Она спросила: «А кто это – Посланник Аллаха?!»

Мы повели ее с собой, надеясь, что она расскажет об источнике воды, и когда мы пришли к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), он спросил ее о воде, и она рассказала ему то же самое, что и нам, только пожаловалась, что она – мать сирот.

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) взял ее бурдюк с водой, произнес имя Аллаха, и, протерев его руками, начал наполнять из него наши емкости, так, что смогли утолить свою жажду сорок мужчин. Потом мы наполнили водой все наши бурдюки, и после этого ее два бурдюка оставались полными до предела! Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«Дайте, что у вас есть», т.е. из продуктов. Люди насобирали для нее фиников и хлеба, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ей:

«Отнеси это своим детям и знай, что мы не тронули твою воду, ибо Сам Аллах напоил нас!”

Женщина оседлала своего верблюда и, обрадованная дарованной ей едой, отправилась к своей семье, а когда добралась до места, рассказала: «Я была у величайшего чародея, а, может, это был действительно Пророк, как они утверждали!»

Ее соплеменники удивились этой истории с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), которую она рассказала им и спустя небольшой период времени все они приняли ислам.

Да! Ее впечатлило его отношение к ней и проявленная к ней щедрость при первой их встрече.

Однажды к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) пришел один человек и попросил у него денег, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) дал ему очень большое стадо баранов. Когда же этот человек вернулся к своему племени, то сказал: «О люди, принимайте ислам, ибо, поистине, Мухаммад преподносит дары, как тот, кто не боится бедности!».

Анас говорил: «И если даже человек принимал ислам только ради мирских благ, то проходило совсем немного времени, и ислам становился для него милее и мира этого, и всего того, что в нём есть».

Мнение: Впечатление от первой встречи составляет 70% общего представления о тебе. Относись к каждому человеку так, как будто это ваша первая и последняя встреча.

Примечания

1

Говорили, что его сестра пошла за ним в Шам и вернула его к арабам.

(обратно)

2

«Мирбаъ» – когда какое-то племя участвует в сражении, то глава племени делит трофеи на четыре части. Одну четвертую он оставляет себе одному – и это запрещено у христиан и разрешено у арабов.

(обратно)

3

Аль-Хира – город в Ираке.

(обратно)

4

Хувейля – уменьшительная форма имени Хауля

(обратно)

5

Араб. «свадебное угощение»

(обратно)

6

Зувейниб – уменьшительная форма от «Зейнаб»

(обратно)