Банджо-блюз (fb2) читать постранично, страница - 102


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

слугам, оставив Элинор в благословенной тишине.

* * *
Примерно через неделю доктор нашел состояние Элинор приемлемым, и она впервые спустилась в гостиную, где ее и застал пришедший с ежедневным визитом полковник.

– Как вы себя чувствуете? – спросил он после надлежащих приветствий.

– Благодарю вас, полковник, намного лучше, – улыбнулась ему Элинор.

– Это хорошо, – ответил он и замолчал.

Прошло с четверть часа, прежде чем он вновь заговорил:

– Я должен вам это сказать, мисс Дэшвуд. Не могу больше молчать.

– Я вас слушаю, полковник, – удивленно посмотрела на него Элинор.

– Я... возможно, вы уже знаете о печальных событиях в моей жизни... – после паузы заметил он.

– Кое-что, – осторожно ответила Элинор.

Полковник прошелся по комнате и снова заговорил:

– У моего отца была воспитанница, с которой мы всегда были рядом с самого детства. Девушка пылких чувств, она была очень похожа на вашу сестру, и... я любил ее, – он замолчал, глядя в окно.

– И что с ней стало? – тихо спросила Элинор.

– Она не вынесла испытаний, выпавших на ее долю, и умерла, – тихо ответил полковник. – От нее осталась девочка, которую я взял на воспитание.

– И где она сейчас?

– В деревне, у моих дальних родственников, – полковник повернулся к Элинор и выдохнул. – Но я здесь, чтобы говорить не о ней.

– Да? – девушка удивленно посмотрела на полковника.

– Да, – тот снова замолчал, заговорив лишь через добрых десять минут. – Когда я увидел вашу сестру, она так напомнила мне ту несчастную, в которую я был влюблен в юности, что я невольно поверил, что и к вашей сестре я испытываю подобные чувства.

Элинор слегка побледнела.

– И, признаюсь, когда ваша сестра вышла замуж за Уиллоби, я... испытывал боль, – полковник отвел от нее взгляд и продолжил. – Но лишь недавно я осознал, что любил не вашу сестру, а свои воспоминания о другой женщине в ней. И на самом деле...

– На самом деле?.. – эхом отозвалась Элинор.

– На самом деле – и я этого не осознавал, пока не увидел вас, падающую в обморок, вы стали для меня намного дороже старых воспоминаний.

– Я... польщена, – чуть недоуменно ответила она.

– Простите, мне на самом деле трудно это говорить, – сказал полковник. – Потому что я сам не знаю, как это случилось. Меня всегда привлекали пылкость и ранимость, открытость, кои проявляла ваша сестра, но постепенно, в общении с вами я понял, что не только открытость может быть ранимой.

– Мне стоит считать себя польщенной? – едва заметно улыбнулась Элинор.

– Наверное, нет, – полковник улыбнулся в ответ и сел в кресло. – Вы – сильная девушка, достойная самого лучшего, и... Я бы хотел быть тем, кто вам это лучшее даст.

Он замолк, выжидающе глядя на Элинор, но она ничего не ответила, неверяще глядя на него. Тогда полковник встал на одно колено и посмотрел на нее:

– Мисс Дэшвуд, окажите мне честь стать моей женой.

– Я... мне надо подумать, – девушка встала, прижав руку к груди.

– Да, разумеется. Прошу прощения, что не дал вам времени оправиться от болезни!

– Нет-нет, я уже здорова! – воскликнула Элинор. – Просто это так неожиданно...

– Я понимаю, – полковник встал и с грустью посмотрел на Элинор. – Мое предложение не накладывает на вас никаких обязательств. И, поверьте, я люблю вас не из-за вашей сестры или какого-то возможного давления со стороны, просто... – он замолк, усмиряя волнение, а потом продолжил. – Когда вы упали в обморок, я понял, что мне дороги именно вы – не ваша сестра, не кто-то еще, а именно вы.

Элинор молча смотрела на полковника. Он грустно усмехнулся:

– Я – слепой идиот. Столько времени не замечать вас и осознать, лишь когда чуть не потерял...

– Я... – Элинор глубоко вздохнула, собираясь с мыслями, и прошептала. – Я согласна.



Примечания

1

Настоящее имя -- Катерина Терешкевич.

(обратно)

2

Строки из «Эпоса о Гильгамеше» приведены в переводе Дьяконова. -- Прим. переводчика.

(обратно)

3

Тьянефер из Трои – прежнее имя Грэйхема Эша (серия «The End of Innocence»). -- Прим. автора.

(обратно)

4

Здесь и далее упоминаются события серии 2.3 сериала «Шерлок».

(обратно)